冰點沸點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
目燉鄭�址值W龐淺睿��淺鷙奘顧�搶肟�婀�姆ㄎ魎梗�治蘅晌考�鼗襯釵羧展氏緄囊磺校��奔性幼哦遠躍幼」�髦中孿適攣鐧那苛液悶婧投暈蠢吹拿籃勉褲健�
斯卡爾梅達自認為自己是“思想上的無政府主義者”,“不過問政治,不和政客來往,不和資產階級攙和,不加入任何組織,全力以赴去想象。”但是在現實生活中,他的行動並不是如此簡單。他在自覺不自覺間,以筆為利器,用以鞭笞敵人,抒發政治主張。1973年智利發生的軍事政變,使他成了新政權的“天敵”。對獨裁政權憤慨,對社會民主的強烈嚮往,正是在這樣的背景和心境下,他於1982年發表了文學生涯中的一部重要作品——小說《叛亂》。這部書問世後即引起了人們的熱切關注。當時作者僑居德國,由於政治上的原因,該書先以德文發表,繼而被譯成丹麥文、荷蘭文、俄文、瑞典文廣為流傳之時,才在美國一家企業的資助下,以西班牙文的形式出版發行。《叛亂》的問世奠定了他在拉美文壇上的重要位置。《叛亂》的素材取自真實的歷史事件。小說以尼加拉瓜人民反對索莫薩獨裁政權為背景,表達了作者堅信人民的鬥爭必然戰勝反動獨裁者的信念,也同時表達了他對智利國內形勢的政治立場。小說由德國著名導演,斯氏多部電影的合作伙伴彼得?利連索爾改編制作成電影,並在德國的電影節上獲獎。
txt電子書分享平臺
安東尼奧·斯卡爾梅達其人其作(2)
眾所周知,在智利這塊國土上誕生和養育過一位偉大詩人,諾貝爾文學獎獲得者巴勃羅·聶魯達,他是斯卡爾梅達的導師和朋友,他親自指引這位當時的年輕的文學愛好者走上了文學創作的道路。當斯氏還是一個毛頭小夥時,他曾拿著自己的第一部作品向詩人請教。聶魯達匆匆翻閱了幾眼,一邊提提褲子一邊說道:“好的,年青人,兩個月後我會把我的意見告訴你。”兩個星期後,年青人敲響了詩人在黑島別墅的大門的鈴鐺,詩人走了出來。“是我,詩人。”“我看到了。”“您讀過了?”“讀過了。”“您覺得怎麼樣?”“很好。”年青人正要表現出得意的神情,詩人說道:“但是那不說明任何問題,因為所有的智利作家的第一本書都寫得非常出色,讓我們等著看第二本吧。”作為自己所崇拜的老師和朋友,聶魯達的詩句或曰聶魯達式的詩句幾乎在斯氏的每部作品中都可以見到被他巧妙地加以引用。聶魯達在他的心目中,不僅僅是一位偉大的詩人,也是他政治和生活方向的指引者,因此,當智利發動的軍人政變把這位愛好和平和民主的詩人置於死地時,也深深震撼了斯卡爾梅達的心靈。1983年,智利偉大的愛國主義詩人、諾貝爾文學獎獲得者巴勃羅·聶魯達逝世十週年之際,作為聶魯達的朋友、學生,當時已很有名氣的斯卡爾梅達,倡議國內每位作家創作一部小說,以紀念逝去的詩人。就是在這樣的背景下,誕生了作家的《火熱的耐心》一書。小說中有一節敘述的是智利人民觀看聶魯達領取諾貝爾文學獎的情況,聶魯達在演說詞中引用了法國詩人亞瑟·蘭波的一句詩:“只要我們懷著火熱的耐心,到黎明時分,我們定能進入那壯麗的城池。”本書書名正是源於此處。大概令作家本人也始料不及的是,小說一發表便得到如潮好評,除了被譯成多種文字,還被選作歐洲和拉美很多國家大、中學校的教科書。作家本人以小說為藍本,親自將其改編成電影劇本,改名為《聶魯達的郵遞員》,由義大利著名導演邁克爾·拉德福德福執導,由義大利著名喜劇演員馬西莫·特洛伊西擔任主要角色郵遞員。馬西莫在上這部電影之前,因其成功地扮演過的角色,已是一位家喻戶曉的著名演員。他患有嚴重的心臟病,但是他一看完劇本,就認為這將是他今生最成功的角色。因此他不肯為治病而放棄這個機會。導演幾次提醒他“一部電影不值得搭上一條性命”,而他卻說:“這部電影就是我的生命”。他執意用自己的全部身心再現所扮演的角色,到最後錄音階段他完全和劇中所飾演的人物融為一體,人們很難看出是在演戲,還是在現實之中,虛弱的他最多隻能錄音兩小時。他所扮演的郵遞員果真獲得巨大的成功,然而。就在電影停機後十二個小時,還沒來得及看到鮮花和聽到掌聲,在攝製組的同行們在酒吧慶祝成功之時,在他應如約前往醫院手術的這一天(因而沒有參加同行的慶功宴),他卻永別了人世。這一真實的故事為這部為人們所熱愛的文學作品新增了一抹美麗的色彩。電影在世界範圍內的幾個重要的電影節獲獎後,至少獲得五項國際大獎,特別值得一提的是,該影片獲得1996年第68屆 奧