這就是結局提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
查倫傑氣得說不出話來,他只是繼續走路,不過約翰勳爵來到我跟前,他的臉色是嚴肅的。他的手裡拿著雙筒望遠鏡。
“在它飛到樹林子以前,我用望遠鏡對準了它,”他說。“我說不出它是什麼,但是我以運動員的名譽擔保,那不是任何一種我這一生曾經見過的鳥類。”
我們真的已經到了未知世界的邊緣了嗎?我們那個首領說的失去的世界邊緣?我向你們介紹了事情的經過,你們該會象我一樣知道那樣多吧!
我們再沒有看到可以稱做奇異的東西。
而現在,我的讀者們,我帶你們渡過寬闊的大河,走過葦塘,穿過綠色的通道,爬上長長的棕擱斜坡,鑽過竹林,越過了高大蕨類植物的平原。有著高高的紅色懸崖邊線的高原已在眼前,這就是那個我在照片中已經看見過的同一高原,不可能再有疑問了。它離我們現在宿營地大約七英里。查倫傑看樣子象孔雀那樣驕傲,而索摩裡是沉默的,但仍然有懷疑。再有一天,就會使某些懷疑結束了,同時,約塞,他的膀子被破裂開的竹子割破了,堅持要回去。我託他把這封信帶走。隨信附上我們旅途線路的草圖,它也許會使我的報道容易懂一些。
優悠書盟 uUtXT. 銓紋自板越讀
失去的世界 九、誰能預料到呢? 字數:9108
一件可怕的事情在我們中間發生了。我不能預料困難將怎樣結束。也許我們將在這個古怪的、別人無法進來的地方度過終主。我們遠離任何人類的援助,就象我們是在月球上一樣。只是我們自己的品質能夠拯救我們。我有三個傑出的人做夥伴,三個有偉大智力和偉大勇氣的人。這是我們唯一的希望所在。
現在我將按事情發生的順序寫給你們,這些事情把我們引入絕境。
當我寫完上封信的時候,我們離紅色懸崖高原大約七英里。懸崖某些地方的高度最少有一千英尺。頂峰上現出豐富植物的痕跡。近邊緣的地方是灌木叢,遠一些的後面有很多高樹,但是我們沒有看到生命的痕跡。
那天夜晚我們在懸崖下宿營。我們上邊的懸崖不但是垂直的,而且高處的那形狀,爬上去也不可能。靠近我們的是一塊高高的、不太寬的金字塔式的岩石,這個我在照片上看見過了。岩石的最頂上和高原一樣高,但是被斷裂分開了。岩石的高峰上長著一棵樹。相對來說,岩石不高——五六百英尺的樣子吧,我想。
“就在那上面,”查倫傑教授說,指著那棵樹,“我第一次看到翼龍。我爬到岩石的半腰,才把它打下來。我想,好的登山運動員,象我這樣,能夠爬上岩石頂峰,雖然這也不會使他更接近高原。”
當查倫傑教授說到他的翼龍的時候,我看著索摩裡教授,第一次我看到一些跡象——他開始相信查倫傑不是個騙子。他的嘴唇上沒有那種懷疑的微笑,而且相反,是興奮和驚奇。查倫傑也看到了,嚐到了第一次勝利的滋味。
“當然咯,”他帶著諷刺地說,“索摩裡教授會明白,當我說到翼龍的時候,我的意思是說一隻鶴——不過是一種沒長羽毛的鶴,而且長著很堅韌的面板,長著膜狀的翅膀,牙床上還長著牙齒。”他鞠躬又鞠躬,一直到他的同事轉過身去走開。
早晨,在用過咖啡和木薯的早飯後——我們得節約我們儲備用品——我們開了一個磋商會,研究爬上我們頭上高原最可能的辦法。
查倫傑主持會議。想想吧,他坐在一塊岩石上,後腦勺扣著一頂好笑的男孩子戴的草帽。下邊坐著我們三個:年輕、健壯、經過多日野外生活曬得黝黑的我;叼著菸斗、莊嚴但仍然挑剔的索摩裡;和身子前探、胳膊時壓在步槍上、眼睛急切望著講話人的約翰勳爵。在我們後邊,是高木茲、贊波、馬奴爾和幾個印弟安入。而同時在我們的前上方,矗立著那些使我們無法到達目的地的巨巖。
“前次探險,”我們的首領說,“我用了各種方法打算爬上懸崖,我無需多說,我沒有上去的地方,我想別人也上不去,因為我是一個登山運動員。前次我沒有帶爬山的東西,但這次我帶來了。靠它們的幫助,我有把握爬上那塊孤立的岩石的頂峰,但是隻要岩石最上面不和高原聯在一起,爬上去也沒用處。上一次探險,雨季的到來限制了我的時間,我只觀察了我們以東大約六英里的地方,找不到上去的路。那麼,現在我們怎麼辦呢?”
“假如你探索過東邊,”索摩裡教授說,”我們就必須探索西邊,看看有沒有上去的路。”
“是這麼的,”約翰勳爵說。“我們繞著高原走,一直到