南方網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的主人公,二來孔明更是政治家和軍事家,儘管其前後出師表為千古名文,再說年代上二者相差悠悠一千八百載之久。但作為一種“熱”、一種文化現象無疑又有其相通之處。諸葛孔明以其“萬古雲霄一羽毛”的高潔和“出師未捷身先死”的悲劇令東瀛男女仰慕唏噓不已;村上春樹則以其字裡行間的孤獨之美和辭章之美喚起中國都市人感情上和審美上的鄉愁。
中國有“村上熱”,彼國有“孔明熱”——比之村上有過之而無不及的“文化名人”總算找到了,沒有讓村上春樹獨專其美。這誠然令我欣慰,但同時又感到悵惘——難道我們今天就不會再產生像孔明那樣有強大文化輻射力的人物嗎?
當餘秋雨“遇上”村上春樹(1)
《 遠方的鼓聲 》是村上春樹自1986年10月開始旅歐三年期間的遊記性隨筆集或隨筆性遊記。
“一天早上睜眼醒來,驀然側耳傾聽,遠處傳來鼓聲。鼓聲從很遠很遠的地方、從很遠很遠的時間傳來,微乎其微。聽著聽著,我無論如何都要踏上漫長的旅途。”——作者聽得的微乎其微的“遠方的鼓聲”,最終物化成了這部可觸可觀的《 遠方的鼓聲 》。
興之所至,剛剛譯完我就迫不及待地捧起了餘秋雨先生的《 行