無組織提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
”
“我們的話題會涉及到您最近在克蘭頓公園的遭遇。”
他沉默了。
“我想我不明白你在說什麼。”他說。
“昨天,下午兩點半,還記得嗎?兩個痞子,一箱白紙。”
“你一定是搞錯了,斯通女士。我昨天整個下午都在開會。”
“但錄影裡的那個人很像您,聲音都一模一樣。”
“你在幹什麼?跟蹤我?偷拍我?你以為你是誰?”
他一改談話開始時友善而自信的腔調,語氣變得尖刻起來。
“是誰在敲詐您,溫蓋特先生?”
“什麼?”
“您不承認嗎?”
“當然。我不明白怎麼回事?”
“我只是在尋找真相。美國公眾已經經歷了太多的醜聞,他們期望預先了解總統候選人究竟是怎樣一個人。他們真正需要的是一個誠實的政治領袖,哪怕他不那麼光豔也無所謂,他們只希望他是始終誠實的,不會透過各種方式來隱瞞真相。您知道我聽到美國公眾怎麼說嗎?他們說,我不在乎你上大學時吸沒吸過毒,我不在乎你有沒有婚外情,只要你把東西擺在桌面上,別騙我就行。他們的這種態度是對您有利的。也許,您可以透過我們的獨家專訪還自己一個清白。”
“我不這麼看,斯通女士。敲詐?現在誰在敲詐誰?你們關心的只是收視率,完全不會顧及你們的工作會不會毀了別人的生活。你們這些記者就像貪婪的食人魚。”
“您一直對媒體很友好。想想看。我們發現了這個事實,別人很快也會發現這個事實。您最好趁早給個交待,我來為您提供媒體平臺,給您一個先發制人的機會。”
“我沒什麼可交待或辯駁的。我沒做過什麼見不得光的事。”
她聽得出他很惱火,雖然他一直在儘量控制自己的情緒。
“別人不會這麼認為。他們會對自己的政治新星失望的。如果您接受我的獨家專訪,我就不會把這件事張揚出去。不然的話,我只好根據現有的線索開展工作了。”
“我一直對你很客氣,但我現在感覺你有點得寸進尺。告訴你的同事們,你剛給sNN惹了大麻煩。聽清楚了嗎?還有問題嗎?”
“還有一個。”
“說。”
“本·吉爾哈特是誰?”
電話結束通話了。
第十七章任務移交
“你怎麼看?”溫蓋特在克蘭頓公園的錄影播完後,考頓問松頓·格拉漢姆。他們正坐在sNN紐約總部的會議室裡。
“我想,你說到了他的痛處,尤其當你提到吉爾哈特這個名字的時候,溫蓋特的反應極為強烈。盯住他。”
“我嗎?這不是由你負責的嗎?”
“我在忙著報道伊拉克的戰局。泰德說這周我得去前線做報道。我把我手頭有關溫蓋特的資料都給你,然後我去跟泰德說,讓你接手這件事。”
“你認為我能行嗎?”考頓問。
“你剛剛一鳴驚人。現在正是趁熱打鐵,多在螢幕上展示你那漂亮臉蛋兒的好時候。這是最關鍵的。”
他用拇指撫了一下她的嘴唇,但她發現她對這個暖昧動作競毫無反應,若放在幾個月甚至幾個星期前,她的感覺絕對不會這樣。“你這樣做會讓自己在良心上好過一點是嗎?”她問,“認為給可憐的小考頓施捨些東西,她就會開心是吧?”
“你認為自己是不是個一流的記者?”
“當然是。”
“那好,我認為我們兩個都是一流的記者。我認為我們能夠互相幫助。”
“那我就和你開門見山地說吧。如果我揪出了大新聞,你可別對我露出那副大恩人般的笑容,以為自己為我這個菜鳥女記者做了多麼大的犧牲似的。”
“我可沒這麼想,考頓。看,我對你說了,我工作太多,忙不過來,而且你已經掌握了很多線索。如果你再這麼固執的話,我去找泰德談,讓他把這事兒交給別人算了。”
考頓抱著雙臂說:“你確定自己是這麼想的?沒別的企圖嗎?”
松頓用手指耙著頭髮說:“上帝,你為什麼總想這麼多?你應該毫無顧慮地放手去做,並好好享受這個過程。看在上帝的分上,讓我為你做件好事吧,別刁難我行嗎?”他往考頓身前湊了湊,接著說:“平心而論,我絕對沒有別的企圖。這活兒你到底幹不幹?”
“我幹。”她將信將疑地說。
考頓坐在家裡