不吃肉的貓頭鷹提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
第119章
十二歲
磚紅色的廠房借擁擠在灰色圍牆內,石料堆砌的煙筒穿插其中,源源不斷地噴吐著貝克蘭德陰冷基調的原料,帶著硫磺味道的刺鼻霧氣如同一隻大手,壓下了城市一隅。
碼頭區內,穿著單薄在制服的工人忙碌攔下過往的輪船,是封閉廠區在工作時間與外界唯一的聯絡。
克萊恩從背靠著一棟二層小樓粗糙不平的外牆,像許多等待工頭挑選的流浪漢一樣,蹲在街道凸起的外延上,拒絕了來自身邊的好意。
“我不抽菸。”
捧著一隻裝滿了各式南大陸捲菸紙盒的小男孩侷促地笑了笑,變戲法似的在盒子裡一模,頗為神秘的捏起兩個油紙疊成的包裹。
“除了煙我還有別的,葉子、烈朗齊,都是一水的康思頓海航來的貨,你真的不嚐嚐?”
在男孩的世界裡,東區沒有男人是不抽菸的。
這些來自王國殖民地的種植園產物並不只是大人物消遣的娛樂,更是工人們工作結束後疲憊不堪,難以鼓起希望繼續生活時唯有的幾種良藥。
東區構成了男孩生命中“世界”一詞的絕大部分,但這並不是說男孩的經驗就是錯的。
相反,《貝克蘭德郵報》今年年初發布的一篇報道尖銳指出,幾乎每個魯恩城市都包含的工廠叢集,才是支援菸草商繼續開闢種植園的最大讚助商。
一便士五根,用報紙廠不要的邊角料卷出的廉價貨,遠比在貴族、商人中流行的高階捲菸更受歡迎。
小男孩的顴骨很突出卻並不給人刻薄的感覺,因為克萊恩清晰的看見,那高高聳起的顴骨和格外尖銳的下巴,正是他臉頰過於瘦削,缺少營養,四肢乾癟畸形的副產物。
克萊恩掏出幾枚銅幣,從頭髮灰白的男孩手裡換來了一瓶烈朗齊,徒手碾碎了與玻璃結合的金屬瓶蓋。
“這些都是你從上上個星期唐頓公司的船上搞來的?”
“嘿,不瞞您說,我比其他人知道的訊息都早點,搶到的都是上等貨!”
“您看我手裡這盒子,諾,就是這行字,你可能不認識,最後的單詞是百貨公司,這可是本來要供給喬伍德區那幫老爺們買的東西。”
小男孩眼裡閃著狡黠的光,黑瘦的手指指著紙盒上已經受潮有些模糊的標籤,語氣裡帶著驕傲。
“你識字?”盛著烈朗齊的玻璃瓶抵在克萊恩嘴邊,濃烈的劣質酒精的臭味令他難以下口,“在教會學校讀的?”
“你也上過教會學校?”小男孩眨了眨眼。
“我去過教會的夜間學校,”克萊恩想了想,“你現在不上學了是嗎?”
出於扮演的習慣,克萊恩在見到男孩第一眼的時候,就已經扒乾淨了男孩身上一切細節能挖掘出的資訊。
他沒有鞋子和東區其他大多數孩子一樣,溼噠噠又粘著煤灰的紙盒底部,說明他昨天安置紙盒的地方一定是在某個漏水房間的地上,考慮到紙盒裡裝著的“貨”大概是男孩未來兩個月,甚至半年生存的根本,克萊恩推測他本人也是在地上睡的。
至於怎麼看出男孩不再去教會承辦的公益學校上學了……克萊恩把目光從男孩指肚大大小小的繭上收了回來。
“早不去了,”男孩哼了一聲,又補了一句,“我爸爸說只要認識一百個單詞,在工廠裡就很吃香了,沒必要再浪費時間。”
浪費……克萊恩半是嘆息道:
“這麼說,你認識一百個單詞的父親,在工廠裡應該是找到了一份不錯的工作。”
談到父親,男孩一下來了勁。
蹲在工會牆邊等待機會的失業工人沒幾個會從他的手裡購買商品,他今天不過是路過碰碰運氣。
離酒吧開門還早,可以休息一會的男孩乾脆坐到了克萊恩身邊,投向遠方的眼裡帶著憧憬。
“你看見左邊第三個煙筒沒,我爸爸原來就是在那工作。”
“他管著一臺靠燒水就能讓房子大的鐵錘動起來的機器,手底下有六個助手,最好的時候,他一個星期能拿到三蘇勒的薪水。”
“三個蘇勒。”
克萊恩側頭看了眼靠舔舐溼潤嘴角的小男孩,不加情緒道:
“你爸爸是操控蒸汽鍛錘的技術工人,很厲害啊。”
“你以後也想找一份這樣的工作?”
“不。”男孩搖頭否認了。
他繼續盯著霧霾後的煙筒,語氣比剛才消極了許多。
“三