笨小涵提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
相信一直在看這本書的小夥伴,會發現一個特點。文章一直都是用現代輕鬆詼諧的文風寫,為什麼寫到《赤壁之戰》的時候文風突變,變成了古風。
首先,小涵要鄭重申明一件事,本文沒有涉及抄襲。凡事引用部分,小涵都會用“括號”()圈起來,而且還會註明出處。
其次,為了講三個歷史事件串聯起來,小涵反覆研究了描寫三個時期的文風:
1.日本二戰時期略帶憂鬱的和風
2.我國由毛主席帶領的全國範圍內《送瘟神》
3.三國時候那種文不文白不白的白話
因為故事本身跨越兩千年曆史,涉及兩個國家和三個歷史時期,所以小涵想用文風的差異讓小夥伴們有一個直觀的視覺區分。否則整篇文章會顯得混亂無比。
為了寫《赤壁之戰》這一篇,小涵反覆看資治通鑑和三國志至少十遍不止,每天都拿著資治通鑑在研究。確實,我不是學歷史的,也不是學文學的,所以就算我研究了這麼久,寫出來的文章還是有些差強人意。但是整個文章純屬原創,並沒有涉及任何抄襲。
如果非要說我抄襲,我在文中也寫過,主要參考《資治通鑑》,而且明確標註過兩次。我個人認為,司馬光老爺爺應該不會因為我引用了他的部分內容,來找我要版權吧。
然後,是小涵以前也是寫過古風的,《王爺不和親》就是一篇古風耽美文,主要以《論語》作為故事主線。所以,小涵的文風並不固定,古代現代,古穿,快穿都寫過。
(注,《王爺不和親》不適合廣大直男,1受vs12攻文,口味極重。)
最後,之前網站編輯大大問了我一件事,為什麼會突然穿插出一個三國,感覺三國跟《獵蟲傳》毫無瓜葛,涉嫌灌水。
或許是小涵沒有給小夥伴們說明一件事,這篇文的主角的“寄生蟲”,用賀雷的眼睛看到的寄生蟲。所以寄生蟲出現在哪裡,故事就會寫到哪裡。以後還會寫到《苗疆瘴氣》,依然是寄生蟲,那個故事裡會有賀雷,但他不是主角。
非常非常感謝沿路支援小涵的小夥伴們,你們的陪伴是我創作的最大動力。在今後的獵蟲征途中,我們還會去到不同的歷史當中,看看寄生蟲如何一點一點改變了中國歷史。
在其它國家,也有很多瘟疫改變歷史格局的大事件,或許以後小涵還會和小夥伴們一起走進西方歷史。
小涵今天在奧地利,明天要去德國,真的很累,暫時停更一小段時間。等我回到村子以後馬上恢復更新。
最後的最後,小涵還是要說一件事。小涵真的不是學寄生蟲的,寄生蟲只是我的其中一個學起的一門課程。我是學全科的,就是什麼病都醫的那種醫生。(不是急症科,急症科只負責搶救,真的涉及醫療的時候急症科會將患者轉診到具體的專科,不會留在急症科。)
所以,以後如果有可能,小涵還會和小夥伴們一起探索其它疾病,不會只侷限在寄生蟲疾病。
愛你們,麼麼噠!
。♂絲♂路♂文♂學♂網*♂.su♂ns♂il♂u.c♂om