白線/美國的孩子(1985年8月14日)_喬西·威 (第1/4頁)
[牙買加]馬龍·詹姆斯提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
</dt>
&esp;&esp;喬西·威爾斯
&esp;&esp;——話雖如此,咱還是要誇獎幾句你的哭包弟兄。
&esp;&esp;布希維克。我還在琢磨牙買加人跑到這個面積比貧民窟大五倍、公寓樓高三倍的新地方來,為什麼還能覺得自己高人一籌。什麼,大家都分不清好東西和同樣不好但更大的東西?那是留給其他弟兄去搞清楚的。我們經過的每個街區都至少有兩幢屋子被燒燬。最後那個街區只剩下那幢屋子還沒被燒燬,到處都是流浪狗、流浪漢和瓦礫堆。所有地方都瀰漫著一股惡臭,連比較好的街道也不例外,惡臭在半空中盤旋,然後猛撲向你。
&esp;&esp;——是啊,哥們兒,至少他搞清楚了——
&esp;&esp;——為什麼到處都臭得像是肉鋪後門?
&esp;&esp;——布希維克啊,咱的孩子。所有的肉類加工廠都在布希維克。呃,其實也就一兩家。大部分已經歇業了,附近的居民找不到新工作。
&esp;&esp;——那些屋子都發生了什麼?
&esp;&esp;——縱火,咱的同胞。就像我說的,工廠關門,人們沒了工作,房產價值一落千丈,燒掉屋子拿保險公司的賠償都比賣掉更划算。這地方已經死透了,連妓女都不會來這兒買房子。
&esp;&esp;——那為什麼要在這兒設點做生意呢?
&esp;&esp;——這就是你的朋友哭包的聰明之處了。就像我說的,這裡正是你應該設點的地方。否則你以為頂級大唐幫為啥這麼想要這兒?不想被人看見買快克的人應該去哪兒買快克?這裡是全紐約的盲點。你看看你周圍,哥們兒,假如你想讓別人忘記你,那你就應該來這兒。然後把毒巢設在這條路上的不遠處,這樣毒蟲就不需要走多少路了。真不知道咱為什麼沒想到。要是我來買快克,咱也不想等上大半天才點菸鬥。咱他媽更不想帶著毒品回我來的地方。不,哥們兒,你的同胞提醒了我,我也在皇后區設了幾個點,不騙你。
&esp;&esp;我慢慢轉身,掃視附近的情況。我不得不捫心自問,你以為你會看到什麼?這地方看著就像毒品交易的地點,我是說,否則布希維克還能是什麼樣子?但話雖如此,直到這一刻,你才會意識到你對美國的瞭解有多少來自電視。街道很寬,但死氣沉沉。不,還要糟糕,放眼望去只能看見我、尤比和尤比的手下。
&esp;&esp;廂式貨車在兩個街區外,我們走到這裡,在正面窗戶被木板釘死的一幢屋子前停下。
&esp;&esp;——就是這兒?
&esp;&esp;——對,哥們兒。
&esp;&esp;——那就進去看看唄。我要——
&esp;&esp;——先別急,喬西。你來這兒看生意情況,那咱們先看看生意究竟怎麼樣。
&esp;&esp;他指著街道上,但我什麼都沒看見,直到兩個人從暗處走到了路燈下。在這兒我看不清,但兩人之一肯定是那個攬客的。另一個人用帽衫遮著臉。攬客的轉身指了指我們這個方向的街道。帽衫繼續向前走,直到第二個人攔住他或企圖攔住他,但帽衫沒有停下。第二個人喊了句什麼,帽衫停下來走過去。比較遠的地方,第一個人已經在和另一個人談話了。帽衫和第二個人握手,在路燈下站住。尤比拖著我退回暗處。帽衫扭了扭屁股,是個姑娘。第二個人走了十五到二十英尺,第三個人從路燈柱背後鑽出來,第二個人和他握手。我一向自詡眼神好,但連我剛才都沒發現他。第三個人和第二個人鬆開手,第二個人轉身走向帽衫。帽衫也走向他,兩人擦身而過的時候雖然都沒有停步,但兩隻手碰到了一起。帽衫從我面前走過,沿著馬路走遠了。
&esp;&esp;——她去哪兒?
&esp;&esp;——毒巢,尤比說,咱們可以去看看。
&esp;&esp;——不。叫那小子過來,我指著躲在路燈柱後不見蹤影的小子說。尤比叫他過來,他慢悠悠地晃了過來,我在美國黑種年輕人身上見過他這種步態,就好像手和腳必須朝相反的方向使勁擺動似的。他走到我面前,吊兒郎當地站住。
&esp;&esp;——咋了?
&esp;&esp;——什麼?
&esp;&esp;——意思是什麼事,喬西。有什麼事,發生了什麼——