crossorigin="anonymous">

[牙買加]馬龍·詹姆斯提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

不感興趣。

&esp;&esp;——但我說我感興趣。你怎麼知道我不感興趣?

&esp;&esp;——因為我剛剛告訴了你他在哪兒。但你別自尋煩惱了。對你來說也許有點難以接受。有朝一日應該有誰寫本書講講這個故事。

&esp;&esp;——哦。好吧。

&esp;&esp;——你就繼續寫你的《七殺簡史》吧。

&esp;&esp;我險些說謝謝,但轉念一想,那我豈不是在感謝一個惡棍沒有殺死我,而是僅僅勒索了我?我他媽煩透了像傻蛋學生似的坐在高腳凳上,但我也沒有站起來。反正已經無所謂了。我很想問要是我這麼寫下去,是不是就再也享受不到面見他的樂趣了,但我隨即想到,牙買加人很少能理解諷刺,而這會兒你恐怕不希望他們將你的話誤解成赤裸裸的敵意。還是別琢磨這些念頭了吧,休息一天,這些離奇的事情就像從沒發生過似的。愣狗回到房間裡,他們站在離我不遠的地方,嘟嘟囔囔地討論我猜必須保守秘密的什麼話題。

&esp;&esp;——還有一件事,白小子。

&esp;&esp;他轉過身。他的手。一把槍。消音器。他的手。槍口的消音器。他的——

&esp;&esp;——不——!我他媽的操!我他媽的操啊!天哪。我他媽——他媽的操。

&esp;&esp;——對,最後一件事。

&esp;&esp;——你他媽開槍打我!狗孃養的你開槍打我!

&esp;&esp;鮮血從我腳上他媽的向外噴,就好像我被釘了他媽的十字架。我抓住我的腳,我知道我在慘叫,但我不知道我從高腳凳上掉了下來,正在滿地打滾,直到尤比抓住我,槍口戳在我脖子上。

&esp;&esp;——他媽的閉嘴。

&esp;&esp;——閉嘴,逼眼兒,愣狗說,揪住我的頭髮。

&esp;&esp;——你他媽的開槍打我!他他媽的開槍打我。

&esp;&esp;——對,就像天是藍的,水是溼的。

&esp;&esp;——啊,我他媽的天哪。我的天哪。

&esp;&esp;——說起來也真好玩。人中槍後從來都說不出什麼新鮮話。就好像每個人都讀過同一本以防萬一的指導小冊子。

&esp;&esp;——去你媽的。

&esp;&esp;——哎呀別哭嘛,多大的人了。牙買加每天都有十二歲的小子吃子彈,他們才不會號得像個婊子。

&esp;&esp;——啊我的天。

&esp;&esp;我的腳疼得火燒火燎,他彎下腰摟住我,就好像我他媽是個嬰兒。

&esp;&esp;——我要打911,我要去醫院。

&esp;&esp;——還要讓你女人收拾乾淨這個垃圾場。

&esp;&esp;——啊我的天。

&esp;&esp;——聽我說,白小子。這是為了提醒你,因為咱們相處得太融洽了,你多半忘記了不該招惹這個狗孃養的,看見咱了嗎?喬西·威爾斯是我這輩子遇見過的最變態的王八羔子,而我剛剛弄死了他,所以你看我是什麼人?

&esp;&esp;——我不——

&esp;&esp;——這是個反問句,逼眼兒。

&esp;&esp;他伸手摸了摸我的腳,在襪子上的彈孔四周按了幾下,然後把手指戳進洞眼。我咬著手掌號叫,愣狗一巴掌打在我嘴上。

&esp;&esp;——雖說我挺喜歡和你聊天,就像我挺喜歡我訂的《紐約客》,但請你別再給我理由來他媽的找你了。聽清楚了嗎?

&esp;&esp;他動了動手指,但我只顧得上哭喊。連哭都顧不上了,只有他媽的喊。

&esp;&esp;——聽清楚了嗎?他說,又向我的腳伸出手。

&esp;&esp;——聽清楚了。該死的,我聽清楚了。

&esp;&esp;——很好。好上加好就是最好。我女人喜歡這麼說。

&esp;&esp;愣狗抓住我的肩膀,把我拖到沙發上。他說這會疼得要命,然後脫掉了我的襪子。我使勁扇自己的耳光,讓尖叫聲留在喉嚨裡。他扔掉襪子,拿起廚房毛巾團成一個球,然後把腳壓在上面。我連看都不敢看。愣狗走出去,尤比拿

其他小說推薦閱讀 More+
別跑讓我來愛你

別跑讓我來愛你

紅紅9小紅紅
關於別跑讓我來愛你: 夏小紅結婚兩年,老公從來沒有碰過她,婆婆每個月都給她燒符水喝,而且自己所嫁之人是個媽寶男,公婆的打罵那是家常便飯,老公的無動於衷,夏小紅把家裡家外的活都包了幹,換來的是婆家人的冷眼相待,公婆掩護兒子在外面養小三,還生了兒子,最終夏小紅離婚後在江黎野的幫助下,開啟了當村官生涯。夏小紅“選男人別選媽寶男。”江黎野“小紅,就讓我來愛你吧。”夏小紅“帥氣有魄力的男人才忠心。”如果選
其他 連載 72萬字