深夜伏擊(1976年12月3日)_阿歷克斯·皮爾 (第5/5頁)
[牙買加]馬龍·詹姆斯提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
&esp;——免了,我不用。所以,你打算怎麼幫我?要什麼回報?
&esp;&esp;——你總這麼粗魯嗎?喂,我他媽那杯酒呢?哎,哥們兒,我只是想幫你一把而已。事情是這樣的。你想接近歌手,對吧?你想近得不能更近,只剩下你和他,對吧?
&esp;&esp;——呃,對。
&esp;&esp;——我可以收你進我的隊伍。給你個文字記者之類的頭銜唄。
&esp;&esp;——我就是文字記者。
&esp;&esp;——你看看。咱們肯定能合作得很好。兄弟,我可以毫無限制地訪問歌手。從前沒有人做到過,以後也不會有,電影製作團隊就不用說了。唱片公司老闆親自僱我,我們的任務就是拍攝一切。媽的,我們甚至可以拍他拉屎,拍他操那個利比亞公主,他應該在教她曼丁哥睡法。我可以拍你的訪談當作記錄,不過你願意怎麼用都可以。
&esp;&esp;——哇,聽起來非常酷,馬克,但為什麼呢?
&esp;&esp;——你的行李不多,對吧,皮爾斯?
&esp;&esp;——向來如此,方便跑路。
&esp;&esp;——我有些額外的行李需要運回紐約。
&esp;&esp;——為什麼不額外出點運費呢?
&esp;&esp;——我希望行李能在我之前到紐約。
&esp;&esp;——什麼?
&esp;&esp;——聽我說,我讓你加入我的隊伍。等你飛回紐約的時候,替我帶一件行李。就這麼簡單。
&esp;&esp;——但天底下就不存在簡單的事情。包裡是什麼?
&esp;&esp;——拍電影用的東西。
&esp;&esp;——你讓我採訪歌手,換我幫你帶一個包。
&esp;&esp;——對。
&esp;&esp;——外表會騙人,蘭辛,我發誓我只是長得像傻瓜。可卡因還是海洛因?
&esp;&esp;——都不是。
&esp;&esp;——大麻?你拿我開心對吧?
&esp;&esp;——什麼?不,他媽的什麼話,阿歷克斯?到了肯尼迪機場,有人就會取走那個包。
&esp;&esp;——你是什麼,剛出冰箱的間諜?
&esp;&esp;——拉斯塔不為中情局做事。
&esp;&esp;——哈哈。
&esp;&esp;——咱們看多了詹姆斯·邦德,對吧?包裡是膠片。
&esp;&esp;——什麼的膠片?
&esp;&esp;——你他媽什麼意思,還能是什麼?當然是紀錄片了。這個活兒十萬火急,哥們兒。他老闆希望拍好就立刻播出,所以我們拍好就立刻送走。
&esp;&esp;——我明白了。
&esp;&esp;——希望如此。我不信任陌生人,海關的傻逼會曝光膠片,因為他們太他媽傻逼了,除非有個白人能向他們仔細解釋清楚。今晚想不想來希望路56號?
&esp;&esp;——什麼?媽的當然想。
&esp;&esp;——我來接你還是你在門口等我?
&esp;&esp;——接我吧。幾點?
&esp;&esp;——七點。
&esp;&esp;——酷。多謝了,馬克。真心的。
&esp;&esp;——沒問題。你打算什麼時候走?
&esp;&esp;——週末吧,但我還想再多待幾天。
&esp;&esp;——別多待了。走吧。
&esp;&esp;——什麼?
&esp;&esp;——聽我一句,走吧。