crossorigin="anonymous">

[牙買加]馬龍·詹姆斯提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

能找到通水管的工作,假如你還是滿嘴土話,也得不到那份工作,會說英語就是一切,比你學一門手藝都重要。他說男人必須會做飯,雖說這是女人的任務,他說啊說啊說,說得實在太多,和他平時一樣多,有時候他的嗓門太大,我忍不住心想他是不是希望隔壁也聽見,希望他們也能受他的教誨,但不,他還躺在地上,他叫我快跑,現在跑吧,因為他們會回來,拿走他腳上的其樂鞋和家裡還算值錢的所有東西,他們會拆了屋子找錢,雖說他把錢全存在銀行裡了。他在門口。我脫掉他的其樂鞋,看見他的腦袋,我吐了。

&esp;&esp;鞋太大,我趿拉著鞋走向屋子後面,外面除了舊鐵道和灌木叢啥也沒有,我該死的婊子老媽絆了我一跤,她身子一抽像是還活著,其實並沒有。我爬出窗戶,縱身一跳。鞋太大,沒法跑,我脫掉鞋,跑過灌木叢和碎酒瓶和溼屎和幹屎和還沒熄滅的火堆,順著廢棄鐵道跑出八條巷,我跑啊跑啊跑,躲在荊棘叢裡,直到天空變成橙色,然後粉色,然後灰色,然後太陽落下去,大大的月亮爬上來。我看見三輛卡車開過,車上全是人,我跑啊跑啊跑,一直跑到垃圾場,這兒只有綿延幾英里的廢物和垃圾和屎尿。只有上城區居民扔掉的東西,垃圾堆得比山高,有些地方像是沙漠裡的峽谷和丘陵,到處都在燃燒,我繼續跑,片刻不停,直到我再次看見貧民窟和堵住去路的卡車,我從卡車底下鑽過去,繼續跑,男人大喊,女人尖叫,屋子看起來不太一樣,更逼仄更狹窄,我跑啊跑,男人拎著衝鋒槍出來,女人喊那只是個孩子,他在流血,有人絆倒了我,我倒在地上開始號叫,兩個男人過來,一個用槍指著我,我喘得像是我老爸睡覺時的樣子,拿槍的男人走到我面前,朝我吼你從哪兒來?聞著像是八條巷的屁眼佬,另一個男人說只是個小崽子而且渾身是血,前一個問有人開槍打你嗎,小子?我沒法說話,我只知道說其樂是好鞋,其樂是好……男人手裡的槍咔嗒一聲,有人嚷嚷說傻逼喬西·威爾斯你怎麼那麼愛開槍!不是所有事情都能用砰砰解決的,兩個男人走開,但更多的人圍過來,包括女人。緊接著他們讓出一條路,就像紅海在摩西面前分開,他走到我面前停下。

&esp;&esp;警長殺手現在連自己人都殺了?他不知道身體健康的漢子有多難得嗎?他說。肯定是八條巷的生育控制措施。所有人哈哈大笑。我說我媽我爸,說不出其他的,但他點點頭明白了。你想殺他報仇嗎?他說,我想說為了我老爸但不是為了我老媽,可我只能說出是是是是是,我使勁點頭,就像我剛捱過揍,沒法說話。他說很快,很快,他叫了一個女人過來,女人想扶我起身,但我抱住我的其樂鞋,男人哈哈大笑。他塊頭很大,身上的白色美麗諾羊毛衫在路燈下閃閃發光,照亮他的面容,鬍鬚遮住了他的大半張臉,但不可能遮住眼睛,因為他的眼睛很大,也像是在發光,他總在微笑,你幾乎不會注意他的嘴唇有多厚,他不微笑的時候,面頰會沉下去,鬍鬚將面容塑成銳角v字形,眼睛冷冰冰地盯著你。男人說,讓他們知道,哥本哈根城住的不是貧民窟賤狗,然後他看著我,像是他不開口就能說話,我知道他看見了他能利用的什麼東西。他說給這小子弄點椰子水來,女人說好的羅爸爸。

&esp;&esp;從此我就在哥本哈根城住了下來,我看著八條巷,我等著時機來臨。我看見哥本哈根城的男人從只有匕首到牛仔左輪,然後換成16,然後是重得他都拎不動的什麼槍,我十二歲或者我認為我十二歲了,因為羅爸爸說他發現我的那一天就是我的生日,他也給了我一把槍,他叫我砰砰。我和其他孩子去垃圾場學習射擊,被後坐力掀翻在地,他們大笑,叫我小逼眼兒,我說昨晚咱操你們老媽的時候就是這麼叫她的,他們笑得更厲害了,另一個男人,就是叫喬西·威爾斯的那個,把槍放在我手裡,教我怎麼瞄準。我在哥本哈根城長大,看著槍支的變化,知道槍不是羅爸爸給的,而是來自把槍弄進貧民窟的那兩個男人和教我開槍的喬西·威爾斯。

&esp;&esp;我們、敘利亞人、美國佬和大愛醫生待在海邊的窩棚裡。

其他小說推薦閱讀 More+
穿越只為玉簪,沒想當皇后呀

穿越只為玉簪,沒想當皇后呀

憶小蘭
關於穿越只為玉簪,沒想當皇后呀:凌惜月意外魂穿,為了得到價值百萬的白梅玉簪,她答應原主,幫她完成兩個任務。為了能安穩平靜地完成任務,她主動選擇嫁給坐輪椅的大皇子,以為癱了,就代表那方面不行了。結果,大皇子只是雙膝受傷,其他方面都很正常。她傻眼了!怎麼辦?要如何應對呀?
其他 連載 112萬字