ai重歌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
法官員們在權力的壓力下,不敢堅持正義,草草結案。
第二個故事中,複雜的案情被人為地扭曲,證據被篡改,導致真相被掩蓋。而這一切的背後,是司法制度的漏洞和腐敗。
這些不合理之處,讓百姓對司法失去了信任,社會的公平正義也受到了嚴重的挑戰。
周易哲學中的“天行健,君子以自強不息”激勵著有識之士挺身而出,為改變這一現狀而努力。
一些正義的官員開始呼籲改革司法制度,加強對司法權力的監督和制約。同時,也有學者開始研究如何建立更加科學、公正的司法體系。
然而,改革的道路充滿了艱辛和阻力。既得利益者們不願意放棄手中的權力,他們百般阻撓,使得改革舉步維艱。
但正義的力量始終不會被磨滅,人們相信,只要堅持不懈,總有一天,司法制度會變得更加完善,社會的公平正義會得以真正實現。
二、《聊齋志異》之卷九中《邵臨淄》《於中丞》《折獄二則》的原文及白話文故事:
《邵臨淄》原文
邵臨淄令之。初至,見里人王貨郎,擔中畜鵝,意其雛,問之,王言:“大父守此鴨,兒輩不能專供,故鬻之。”令乃以鵝還王。自後,王家鵝輒飛去,集縣署。令以為妖,笞王。鵝仍數至,令怒,盡殺之。未幾令卒。
《邵臨淄》白話文故事
邵臨淄當縣令時,剛到任,看到鄉里人王貨郎的擔子中養著鵝,以為是小鵝,就問他。王貨郎說:“這是祖父養的鵝,我們後輩不能盡心供養,所以才賣了它。”縣令就把鵝還給了王貨郎。從那以後,王家的鵝總是飛走,聚集在縣衙。縣令認為這是妖異,鞭打了王貨郎。鵝還是多次飛到縣衙,縣令發怒,把鵝全部殺了。沒多久,縣令就死了。
《於中丞》原文
於中丞成龍,按部至高郵。適巨紳家將嫁女,妝奩甚富,夜被穿窬席捲而去。刺史無術。公令諸門盡閉,止留一門放行人出入,吏目守之,嚴搜裝載。又出示,諭闔城戶口各歸第宅,候次日查點搜掘,務得贓物所在。乃陰囑吏目:設有城門中出入至再者,捉之。過午得二人,一身之外,並無行裝。公曰:“此真盜也。”二人詭辯不已。公令解衣搜之,見袍服內著女衣二襲,皆奩中物也。蓋恐次日大搜,急於移置,而物多難攜,故密著而屢出之也。
又公為宰時,至鄰邑。早旦,經郭外,見二人以床舁病人,覆大被;枕上露發,發上簪鳳釵一股,側眠床上。有三四健男夾隨之,時更番以手擁被,令壓身底,似恐風入。少頃,息肩路側,又使二人更相為荷。於公過,遣隸回問之,雲是妹子垂危,將送歸夫家。公行二三里,又遣隸回,視其所入何村。隸尾之,至一村舍,兩男子迎之而入。還以白公。公謂其邑宰:“城中得無有劫寇否?”宰曰:“無之。”時功令嚴,上下諱盜,故即被盜賊劫殺,亦隱忍而不敢言。公就館舍,囑家人細訪之,果有富室被強寇入室,炮烙而死。公喚其子來,詰其狀。子固不承。公曰:“我已代捕大盜在此,非有他也。”子乃頓首哀泣,求為死者雪恨。公叩關往見邑宰,差健役四鼓出城,直至村舍,捕得八人,一鞫而伏。詰其病婦何人,盜供:“是夜同在勾欄,故與妓女合謀,置金床上,令抱臥至窩處始瓜分耳。”共服於公之神。或問所以能知之故,公曰:“此甚易解,但人不關心耳。豈有少婦在床,而容入手衾底者?且易肩而行,其勢甚重;交手護之,則知其中必有物矣。若病婦昏憒而至,必有婦人倚門而迎;止見男子,並不驚問一言,是以確知其為盜也。”
《於中丞》白話文故事
中丞于成龍,巡視部屬來到高郵。恰好有一個豪紳家要嫁女兒,嫁妝很豐富,夜裡卻被小偷全部偷走了。刺史沒有辦法。於公命令把各個城門都關閉,只留一個城門放行人出入,派吏目守著,嚴格搜查裝載的東西。又出了告示,告知全城的人各自回到自己的住宅,等候第二天大搜查,一定要找到贓物所在。於公暗中囑咐吏目:如果有從城門中進出兩次的人,就把他抓起來。過了中午抓到兩個人,除了身上的衣服,並沒有攜帶行李。於公說:“這是真正的盜賊。”兩人不停地詭辯。於公命令解開他們的衣服搜查,發現袍服裡面穿著兩件女人的衣服,都是嫁妝中的物品。原來是怕第二天大搜查,急於轉移贓物,而東西太多難以攜帶,所以秘密地穿在身上多次進出。
還有於公做縣令的時候,到鄰縣去。早上經過城外,看到兩個人用床抬著一個病人,蓋著大被子;枕頭上露出頭髮,頭髮上插著一支鳳釵,病人側