黑貓白襪子提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
想道。
3
斯克裡普斯醒來的時候,他正躺在自己的艙室裡。
應該是晚上吧……
他有些迷茫的想道。
雖然在基地裡幾乎看不見天日,無論是白天還是夜晚,對於他這樣的人來說都沒有任何意義,但斯科普斯總是可以敏銳地察覺到自己正處於夜晚還是在白日。
夜晚的基地,總是格外的寂靜,格外的冰冷,而每到這個時候,這座龐大的建築物總是讓人生出一種無法形容的恐懼。
斯克裡普斯很不喜歡基地裡的夜晚。
而他的心理醫生認為這是兒時的記憶給他造成的心理陰影——只不過自從哈爾進入他的體內之後,斯克裡普斯對於夜晚的恐懼已經很少發作了。
但在這一刻,斯克裡普斯在意識到夜幕降臨時,呼吸還是變得有些急促。
他感覺很難受。
也許是神經反應器出了故障?
他的身體是如此沉重,脖子後面的介面像是被烙鐵燙傷了一樣劇痛。
“哈爾……”
斯克裡普斯忍不住尖叫出來,企圖讓哈爾把疼痛感受度降低一些。
他總覺得自己應該發出了慘叫,但實際上他只發出了細微的呻·吟。
更加糟糕的是哈爾並沒有回應他,在這黑暗的夜裡,只有他一個人在這裡,躺在一座無比龐大而冰冷的建築物裡。
斯克裡普斯顫抖了起來,他緩慢地移動自己的身體,但無論是手還是腳都有些不聽使喚。
他下意識地打算坐起來,可是下一秒,他的身體卻失去了平衡。
斯克裡普斯重重地摔在了地上。
疼痛襲來,讓斯克裡普斯倒抽了一口冷氣……
好吧,疼痛很糟糕。
但那並不是什麼壞事,至少,並不完全是。
斯克裡普斯趴在地上過了好一會兒才緩慢地移動起自己的身體,現在的他比剛醒來的時候清醒多了。
“上帝……這真他媽糟糕……”
斯克裡普斯發出了一聲沙啞的詛咒。
他回想起了一切。
研究員下令對他進行的深度檢查,以及哈爾被抽離出去的事情都想了起來。
距離哈爾被抽離他的身體已經過去了兩天,這比研究員之前設想得要長得多。
據說是因為研究所在哈爾的程式找到了一些難以解釋的小bug,而他們正在企圖清楚那些bug。
雖然知道這是無法避免的事情,但斯克裡普斯還是無法控制地感到了嚴重的沮喪。
他艱難地移動著自己格外沉重的手臂,然後用力地按住了自己的胸口。
他的第七節胸椎由金屬構,成那裡放著哈爾的的載體。
只不過,現在哈爾並不在那裡。
斯克裡普斯覺得自己的胸口變得空洞洞的,那種感覺難以形容,明明他的身體並沒有太大的改變,但是哈爾一旦離去,他竟然覺得無比的痛苦……
空虛。
孤寂。
就像是在他身體裡肉眼看不見的地方,出現了一個黑暗的破洞,來自幽深地獄的冷風呼呼地朝著那個破洞裡吹著。
吹得他幾乎快要發狂。
……
不……
不能這樣。
不能沉浸於這樣的情緒裡。
斯克裡普斯努力的回憶著課程上教官告訴他們控制情緒的方法。
作為普羅維登斯號的船員,他們即將面臨人類難以想象的艱難險阻。而在困難面前,情緒的波動是最危險的,甚至可能導致整艘船的毀滅。
他應該控制好現在的自己。
斯克裡普斯不斷地說服著自己。
但這實在是太難了。
畢竟作為賽博人……
哈爾已經成為了斯克裡普斯身體和靈魂的一部分。
但,斯克裡普斯沒有想到,在所有課程上都能拿到幾乎滿分的優等生的自己,在離開了哈爾之後,竟然會有如此強烈的反應。
有的時候,他甚至覺得自己無法呼吸。
這種強烈的痛苦讓他沒有辦法冷靜下來。斯克裡普斯毫不懷疑,若是下一次再遇到類似的事情,他是否能夠像是這一次這樣溫順的接受研究員們的指令。
好了,繼續想下去就危險了。
斯克裡普斯想起了不久之前發生的賽博人失控事件。
他絕不能讓自己落到那步