別克陸上公務艙提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
他絕不做任何事情來傷害那位戴眼鏡的學生情婦,因此這種不忠的絕對純真形式,對弗
蘭茨來說是特別合適。他培養著對薩賓娜的狂熱崇拜,這種祟湃更象宗教信仰而不是愛情。
的確,從神學的角度來說,是薩賓娜送給了他那位姑娘。在他的人之愛和神之愛兩者中
間,是絕對的和平。如果他的神之愛(基於神學理由)必定含有一劑不可解說、不可理喻的烈
藥(我們只須回憶一下那本誤解詞典和一系列誤解詞彙!),他的人之愛卻建立在真實的理解
上。
學生情婦比薩賓娜年輕得多,生命的樂曲簡直還只有個輪廓。她感謝弗蘭茨給了她生活
的主題。弗蘭茨的偉大進軍,現在也成了她的信念。音樂現在是使她沉醉的狂歡節。他們常
常一起去跳舞。生活在真實之中,沒有什麼秘密。他們與朋友、同事、學生以及陌生人交
往,高興地與他們坐在一起,喝酒,職天。他們經常去阿爾卑斯山作短途旅行。弗蘭茨會彎
下腰來,讓姑娘跳到他背上。他走過草地時又會讓她跳下來。他會用最高的音量,給她讀一
首小時候從母親那兒學來的德國長待。姑娘歡樂地哈哈大笑,崇拜他的腿、肩膀,死死勾著
他脖子時,還崇拜他的肺。
她唯一揣摩不透的,是他對俄國人所佔領國家的奇怪同情。一個紀念入侵的日子裡,他
出席了一個由日內瓦的捷克人組織的紀念性集會。房子幾乎是空的,那位發言人裝模作樣地
晃動著灰頭髮,長長的發言稿使得幾個儘管熱心的聽眾也覺乏味,他的法語語法正確卻帶有
很重的外國腔。他為了強調某一點,不時舉起食指,象是在威脅聽眾。
眼鏡姑娘沒法抑制住自己的哈欠,而弗蘭茨卻在她身旁燦然微笑。他越是看著那可愛的
灰頭髮和那令人傾慕的食指,他就越把那人看成一個秘密信使,一個盡職於他與女神之間的
上天使臣。他合上眼,浮想聯翩。就象當年在十五個歐洲旅館和一個美國旅館裡他在薩賓娜
身上閉上眼睛一樣,他現在也閉上了眼睛。
摘自黃金書屋
下一頁
生命中不能承受的輕
四、靈與肉
1
特麗莎回到家中差不多已是早晨一點半了。她走進浴室,穿上睡衣,在托馬斯身邊躺下
來。他睡著了。她俯下身子去吻他,察覺他頭髮裡有一股奇怪的氣味;又吸了一口氣,結果
還是一樣。她象一條狗上上下下嗅了個遍才確定異物是什麼:一種女人下體的氣味。
六點鐘,鬧鐘響了,帶來了卡列寧最輝煌的時刻。他總是比他們起得早,但不敢攪擾他
們,耐心地等待鬧鐘的鈴聲,等待鈴聲賜給他權利,好跳到床上去用腳踩他們以及用鼻子拱
他們。偶爾,他們也企圖限制他,推他下床,但他比他們任性得多,總是以維護自己的權利
而告結束。特麗莎後來也明白了,她的確也樂意由卡列寧把她帶進新的一天。對他來說,醒
來是絕對令人高興的,發現自己又回到了人世時,他總是顯露出一種天真純樸的驚異以及誠
心誠意的歡喜。而在她那一方面,醒得極不情願,醒來時總有一種閉合雙限以阻擋白晝到來
的願望。
現在,他立在門廳口凝視著衣帽架,那裡接著他的皮帶和項圈。她給他套上項圈繫好皮
帶,帶他一起去買東西。她要買點牛奶、黃油、麵包,同往常一樣,還有他早餐用的麵包
圈。他貼在她身邊跑著,嘴裡叼著麵包,吸引旁人的注意之後洋洋自得為之四顧。一到家,
他叼著麵包圍躺在臥房門口,等待托馬斯對他的關注,向托馬斯爬過去,衝他狺狺地叫,假
定他要把那麵包圈兒奪走。每天都如此一番。他們在屋子裡至少要互相追逐五分鐘之久,卡
列寧才爬到桌子底下去狼吞虎嚥消受他的麵包圈。
這一次,他白白地等候著這一套早晨的儀禮。托馬斯面前的桌上有一臺小小的電晶體收
音機,他正在專心聽著。
2
這是一個有關捷克移民的節目,一段私人對話的錄音剪輯,由一個打入移民團體後又榮
歸布拉格