蠍子王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
譯的最好蒙哄首長,只要說流利點,翻譯不夠準確首長也不懂。
但是對周總理就不行。英、德、日、俄、法,這些語言總理都懂。外事秘書馬列就曾說:“你要是什麼地方漏譯或錯譯,總理馬上就能發現。這就是給他當翻譯的不易之處——你甭想矇混過關。”
有一次,馬列把“美帝國主義”譯成了“美國人”,總理立刻提醒:“錯了,是美帝國主義,不要譯成美國人,糾正過來。”
還有一次,總理講到“無神論者”,馬列一下子想不起來這個詞兒,卡殼了。只好老實告訴周恩來:“總理,‘無神論者’這個詞我一下子想不起來了,您用英文提個醒吧。”
正因為總理懂外語。所以瞭解翻譯的難處和苦衷,所以給他當翻譯也有容易之處。比如毛澤東同外賓談話,仍然保持一貫的語言風格,成語典故隨手拈來,國人聽來生動、感人、深刻,翻譯可就苦了,常常無法用外語表達出來。總理同外賓講話,儘量不用或少用難譯的成語典故,句子造得平易、樸素、準確,甚至一些計量單位也換算成公頃、公斤、米來講,而不用畝、市斤、尺:等國內市制,以免翻譯作難。
總理有一次批評秘書韋明,講過一句很嚴厲的話:“你知道爾是幹什麼的?你是我的秘書!”這句話是1954年講的。那以後,這話像長鳴的警鐘一樣,伴著我們度過了跟隨總理的全部時光。每個秘書都不忘自己的職責,也清楚地知道自己是什麼身分,應該站在什麼位置,或說只能站在什麼位置。
陳浩曾經對總理和秘書的關係有個總結,我認為是比較切合實際的。
總理對秘書的態度是10個字:信任、尊重、民主、培養、關懷。
總理對秘書的要求是:認真負責、準確、及時、扼要、有日報、有建議、嚴格保密。
秘書的工作內容是:
1。傳達總理的指示、批示;2。篩選電報。特別重要特別緊急的,隨收隨送;十分重要十分緊急的,送“第一辦公室”(廁所);重要的、緊急的,放“第三辦公室”的辦公桌上;一般的,晚上總理批閱檔案時再交給他看。3。加工經辦的案子。按總理要求,通順文字,齊全附件,理清來龍去脈,檢查是否合乎政策。4。劃《參考訊息》,將外電重要內容用紅筆劃出來,送“第一辦公室”(廁所)。5。做檔案摘要,為總理節省閱件時間。6。起草總理的口授電報;幫助查閱地圖、經典著作、歷史事件的時間地點等資料。7。將各地各部門打來的電話寫成彙報條或當面向總理彙報請示。8。輪流值夜班。9。通知有關人員來開會;準備材料、作記錄,必要時整理成檔案,經總理改定印發。10。隨總理出訪。事前作準備工作,出國後理材料,擬電報、值夜班等等。
由此也不難看出,秘書是為總理服務,向總理負責,決不可能總理“讓秘書牽著鼻子走”。
衣食住行
周恩來出訪亞非歐14國時,有個很能眨巴眼的記者問:“周先生,你已是65歲的人了,為什麼看上去還顯得這麼年輕?你都吃什麼了?”
這個問題,不乏挑釁味道,但也不乏好奇。
尼克松對這種問題的看法是:權力使人年輕。
一首歌唱的是:革命人永遠是年輕,他好比大松樹冬夏常青。
有位老幹部回憶說:“只有愛心才能使總理老是那麼年輕。”
不過,總理當年對這個問題的回答是:“我是一個東方人,我是按照東方人的生活習慣生活的。”
總理是按照怎樣一種東方人的生活習慣去生活的?現在越來越多的人,探尋的興趣越來越濃,甚至有些醫生也開始研究,研究總理長壽的秘訣。
絕大多數人會說:你講錯了。總理不滿78歲病逝,這不算長壽。現代人78歲實在是太普遍了。
但你不要忘了,如果人“醒”著才算活著,那麼總理的壽命絕對超過120歲的壽星;一些很有研究的醫生對我講,像總理那樣的勞心勞力,鞠躬盡瘁,換其他任何人也不會活得比諸葛亮長。“總理是累死的。如果作一項試驗,選10萬人在總理那樣的重負下經受總理那樣的勞作,不出一年會倒下1萬,不出5年會倒下3萬……”
這種試驗雖然不可能進行,但我相信他講的話。當我們20多個秘書對總理1個人,晝夜實行車輪大戰時,我就曾想過:換我處於總理的位置,我一年肯定徹底躺倒,而且不大可能再爬起來。
回到原來的話題:總理是怎樣按照東方人的生活習慣生活的?工作已經講