開蓋有獎提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
答他的疑問,“那麼你能和我們一起回辦公室去嗎?那兒有一大堆事兒要做,看起來你要在呆上一夜了。”
“謝謝。”查克說道:“但是我必須著手搬我的東西。這個公寓或多或少需要裝修一下。”他仍然希望獨自呆一會兒,儘管他很感激他們的好意。溜走,將自己隱藏起來,那是一種來自於血液的本能。
瓊·特賴埃斯特對這兩個中情局特工說:“至少我會和他呆上一會兒。除非有緊急電話找我,一般5點鐘下班高峰開始時會有一個,但是直到……”
“聽著。”查克唐突地說道。三個人看著他,充滿疑問。“如果有人想自殺,”查克說,“你根本制止不了他。也許你能拖延,也許像瓊這樣有著超自然能力的人能夠把他拖回來。但是即使他被拖延一些時間,他還將殺,而且即使他被從死亡線上拖了回來,他還是幹方百計要去死。所以別管我。”他實在是太累了,“四點鐘我和我的律師有個約會——我有很多事情要做。我不能站在這兒閒聊。”
埃爾伍德看了看錶:“我可以開車送你去律師那兒。我們能趕得上。”他生硬地向皮特里招了招手。
查克對瓊說:“也許什麼時候我會再見到你的。”他感到身心俱疲,“謝謝。”他說道,神色茫然,他不知道自己為什麼謝她。
瓊小心地強調著:“朗寧·克萊姆爵士在他的房間裡,他會接收到你的思想,如果你再次試圖自殺的話,他會聽到,並且來干涉你的。所以如果你仍然打算——”
“好的。”查克說,“我不會在這兒自殺的。”
他和埃爾伍德以及皮特里走向房門,他們一左一右地走在他身邊,瓊跟在他們後面。
當他們走過走廊的時候,他看見黏液人的房門敞開著,巨大的黃色黏液輕輕地波動著,向他問候。
“也謝謝你。”查克說,帶著諷刺的味道,然後和他的兩個中情局同事繼續向前走去。
當他們乘車去納特·懷爾德在舊金山的辦公室時,傑克·埃爾伍德說:“這個‘50分鐘行動’——我們已經要求允許我們的一個人參加首次登陸小組。這只不過是一個例行的請求而已,所以他們自然已經答應了。”他若有所思地看了看查克,“我認為我們在這個行動中將使用模擬人。”
查克·裡特斯道夫茫然地點了點頭。在有可能產生敵對沖突的行動中使用模擬人是他們的通常做法。中情局的活動經費緊張,另外他們也不願意失去它的特工。
“實際上,”埃爾伍德說,“那個模擬人是由在帕羅愛爾託①的通用動力公司為我們製造的,已經做好了,現在就在我們辦公室。不知道你是不是想去看看。”他從外衣口袋裡拿出一個小巧的便箋簿查了一下,“它的名字叫丹尼爾·馬吉布姆,26歲,盎格魯撒克遜人,畢業於斯坦福大學,獲得理工碩士學位。在聖何塞州教書一年,隨後加入了中情局。這些情況是我們將要告訴專案中其他人的。只有我們自己知道它是一個為我們收集情報的模擬人。”他最後說:“到目前為止,我們還沒有決定由誰來當丹尼爾·馬吉布姆的控制員。也許是約翰斯通。”
【① 帕羅愛爾託:美國加利福尼亞州西部城市,靠近舊金山。】
“那個笨蛋。”查克說道。一個模擬人可以在一定程度上自主行動,但是在像這樣的行動中,要求做大量決定,如果讓丹尼爾·馬吉布姆自行其是的話,它真實的身份,一個人造物,很快就會暴露。它可以行走,可以談話,但是在需要作決斷的時候,就要由一名優秀的操控員坐在絕對安全的舊金山中情局大廈中的一級辦公室中來控制。
當他們把飛機降落在納特·懷爾德辦公室大樓屋頂的空地時,埃爾伍德沉思著說道:“我原來想,查克,你會願意負責操縱丹尼。約翰斯通,正像你說的,不是最合適的人選。”
查克瞥了他一眼,奇怪地問道:“為什麼?那不屬於我的工作。”中情局訓練了一些人專門負責操控模擬人。
“我們在幫助你。”埃爾伍德慢悠悠地說。他凝視著午後像一層濃煙似的懸掛在城市上空的嚴重的空中交通阻塞,“說白了吧,這樣的話你就可以和你的妻子在一起。”
過了一會兒,查克說道!“絕不。”
“那麼監視她呢?”
“為什麼?”他感到迷惑不解和氣憤,甚至有些震怒。
“現實一些吧,”埃爾伍德說,“中情局心理學家看得一清二楚,你仍然愛著她。而且我們需要一個專職操控員負責丹尼爾·馬吉布姆。這幾周皮特里會替你寫劇