開蓋有獎提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
霍普演的電影《貓和金絲雀》,還有著名的《砷與舊絲帶》——更不用說那些經典的英國喜劇,在那些喜劇中總是有人被謀殺……過去這種電影太多了。”“就像傑出的《仁慈的心和花冠》。”星期四瓊斯說。
查克只說了旬“我明白了”。他閉口不言,然而內心卻湧動著懷疑和震驚。這個和他自己生活相仿的主意僅僅是某種惡意的巧合嗎?或者——這一點看起來更有可能——黏液人告訴了邦尼什麼。但如果是這樣,為什麼亨特曼公司要這樣做呢?在瑪麗·裡特斯道夫生與死的問題上他們到底有什麼樣的利益呢?
亨特曼說到:“我想這兩個年輕人的主意不錯。那種恐怖——呃,聽著,查克,你為中情局工作所以你不瞭解,普通人很害怕中情局,你明白了嗎?人們把它看作是一個星際警察和間諜組織,這個組織——”
“我知道。”查克說。
“好的,你不用對我大發雷霆。”邦尼·亨特曼瞥了瞥達克和瓊斯。達克提高了嗓門說:“查克——請允許我能這樣稱呼你——我們知道我們要做的事。當一個普通人想到一箇中情局模擬人時,他會立刻被嚇住的。當你把你的想法告訴邦尼時,你沒有想到這一點。現在這裡就有個中情局操作員,讓我們叫他——”他轉向瓊斯,“我們工作時使用的名字是什麼?”
“西格弗裡德·特羅茲。”
“這是西格①·特羅茲,一名特工……穿著天王星螻蛄皮做的雨衣,金星狐狸絨做的帽子遮住了他的前額。在某個陰暗的衛星上,也許就是木星的一顆衛星,特工站在雨中,這是種司空見慣的場景。”
【① 西格:西格弗早德的簡稱。】
“那麼,查克。”瓊斯說,繼續他的故事,“一旦這個場景在觀眾的腦海裡紮下根來,這種型別——你明白嗎?觀眾會對西格·特羅茲有新的發現,這些都是以前那些陰險的中情局特工所不具備的。”
但現在他想要做些什麼。“他走過來,靠著查克坐在沙發上,”他要試著當一個殺手。明白了嗎?“
“是的。”查克神經很緊張,他儘量少說話,變成一個純粹的聽眾。他畏縮到自我裡,對發生在他身邊的事感到越來越迷惑,疑心重重。
達克接著說:“現在,他想殺誰呢?”他瞥了瞥瓊斯和邦尼·亨特曼,“我們已經討論了這一部分內容。”
邦尼說:“一個勒索者,一個國際珠寶大亨,他完全從另一個星球發號施令。也許是一個外星人。”
查克閉上眼,前後搖晃著。
“有什麼不對嗎,查克?”達克問道。
“他在思考,”邦尼說,“琢磨這個想法。對嗎,查克?”
“是的。”查克設法使自己開口。現在,他確定無疑了,朗寧·克萊姆爵士已經找過亨特曼了。一個巨大而令人沮喪的東西已經在他周圍展開,將他緊緊抓住。不管這個東西是什麼,他都只不過其中一個渺小的侏儒,而且他已無路可逃。
“我不同意。”達克說,“一個來自火星或者金星的國際珠寶大亨——這個想法不錯……但是——”他揮了揮手,“我們從一個定型的老套開始,就不要跳到另外一個套路上。我想他應該企圖幹掉——哦,他妻子。”達克環顧了一下週圍所有的人,“告訴我,有什麼問題嗎?他有一個愛嘮叨的潑婦似的妻子——明白嗎?這個冷酷無情的中情局秘密警察型的特工,他能把普通人嚇個半死……我們知道他有多兇殘,他恃強凌弱——但是當他回到家裡,卻有這麼一個對他呼來喝去的老婆!”他笑起來。
“這個想法不錯。”邦尼認可了,“但是還不夠。我不知道這種人物能演幾次。我需要一些可以永遠演下去的東西,而不是僅僅上演一週的滑稽短劇。”
“我認為怕老婆的中情局男人的形象是會持久的。”達克說,他轉向查克,“觀眾會看到西格·特羅茲在中情局總部工作,在那兒警用器械和電子裝置應有盡有。突然,”達克跳起來,在房間裡大步走著,“他可以用它們對付他老婆!然後由這個新中情局模擬人一步步地完成。”達克模仿著那個模擬人的模樣,聲音變得刺耳又暴躁,“是!主人,我能為您做什麼?隨時待命。”
邦尼露著牙齒笑著:“你的意見呢,查克?”
查克費力地說:“他,他惟一要謀殺他妻子的動機就是因為她是一個潑婦,欺負他?”
“不!”瓊斯大喊著,跳起來,“你說得對,我們需要一個更有說服力的動機。我有了,有個姑娘,西格有一個情婦,一個星際女間諜,美麗