第3部分 (第3/4頁)
冷如冰提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
處。新技術、知識與商業財富催生出文藝復興,在這一時期,歐洲重新發掘出他們以前擁有的、優秀文化中的某些部分,但更重要的是,他們吸收了來自東方的印刷、火藥、指南針和算盤的技術。正如十三世紀英國科學家羅傑·培根所觀察到的那樣,蒙古人所取得的成功不僅僅源自其軍事上的優越;更確切地講,“他們透過科學手段取得了成功”。儘管蒙古人“熱衷於戰爭”,但他們如此快的進步,是因為他們“將閒暇時間致力於哲學原理”。
看起來,歐洲人生活的每個方面——科技、戰爭、衣著、商業、飲食、藝術、文學和音樂——都由於蒙古人的影響,而在文藝復興時期發生了改變。除新的戰爭方式、新機器和新食物發生改變外,甚至在日常生活最世俗的方面也得到改變,例如,歐洲人轉而改穿蒙古織物,穿短褲和短上衣,而不是束腰外衣和長袍,用草原式的琴弓去演奏他們的樂器,而不用手指去彈撥,並使用新風格進行繪畫。歐洲人甚至撿拾起蒙古人的驚歎詞“呼累”(hurray),當成一種虛張聲勢和互相鼓勵的熱情喊叫。
正因為蒙古人取得如此多的成就,所以我們毫不驚訝最初的英語寫作家傑弗裡·喬叟,會把《坎特伯雷傳說》中最長的故事獻給亞洲征服者——蒙古的成吉思汗。喬叟用一種毫無掩飾的崇敬之情,描繪成吉思汗和他所取得的成就。然而,事實上,令我們驚訝的倒是,文藝復興時期的學者居然對蒙古人做出這樣的評論,而世界上其他部分的人們至今仍視他們為純粹嗜血的野蠻人。喬叟或培根留下的對蒙古人的描繪,與我們從後來書本或電影中所認識到的形象完全不同,後來的書本或電影將成吉思汗和他的軍隊描繪成追逐黃金、女人和嗜血的野蠻遊牧民。
書包 網 。 想看書來
導言:成吉思汗是位實幹者(5)
儘管在後來的歲月中製作了很多成吉思汗的影象或圖片,然而我們沒有製作於他有生之年的肖像。不像歷史上的任何其他征服者,成吉思汗不允許任何人給他畫像,雕刻他的形象,或將他的名字和外表之類的東西銘刻在硬幣上。而來自同時代人的描述,與其說是提供了資訊,倒不如說是引起了人們的興趣。用一首有關成吉思汗的現代蒙古語歌曲的話來說,“我們想象尊容,卻又滿腦空白”。
因為沒有成吉思汗的肖像或任何蒙古人的記錄,所以也只能讓世人隨其所願去想象他。直到他去世後的半個世紀,仍沒人敢畫他,而後,每一文化都在突出自己關於他的獨特形象。中國人將他描繪成一位叔伯似的長者,有一小撮鬍子和空洞無神的眼睛,像一位充滿憂思的中國哲人,而不像是個兇猛的蒙古勇士。波斯的微型畫作者將他描繪成一位坐於王位上的土耳其蘇丹。歐洲人則將他畫成純粹的野蠻人,凶神惡煞,非常醜陋。
蒙古人的秘密,給那些想寫有關成吉思汗及其帝國的歷史學家們,留下了一個令人沮喪的任務。傳記作家和歷史學家對基於事實的記述所知甚少。他們知道城市征服或軍隊潰敗的年代;然而卻很少知道有關他的身世、性格、動機或私生活方面的可靠資訊,因為它們所剩無幾。幾個世紀以來,無確實根據的謠傳堅稱,在他去世後不久,有關成吉思汗一生的所有各方面的資訊,都由他的某位近臣記錄在一份機密檔案中。中國和波斯的學者曾提及過那份秘密檔案的存在,甚至有學者聲稱在蒙古帝國的鼎盛時期曾見到過它。成吉思汗去世之後的近一個世紀,波斯歷史學家拉施特·哀丁將該檔案形容為是用“蒙古人的慣用語和字母”書寫的“真實的編年史”。但他同時提醒道,該檔案被儲存在寶庫中,那裡是“對外人保密的”。他強調,“理解或洞悉”該蒙古原文的人,“沒有可能獲得接近的機會”。蒙古統治崩潰之後,有關該秘密檔案的大多數線索似乎都已消失了。很多傑出學者一度相信,這樣的檔案並不存在,它僅僅是有關成吉思汗諸多傳說的一種而已。
就象富於想象力的各國畫家們把他描繪成不同的形象,學者們的作法差不多也一樣。從朝鮮到亞美尼亞,人們都編著過有關成吉思汗一生的各種各樣的傳說和奇異故事。由於缺乏可靠資訊,他們將自己的恐懼與憎惡折射到這些描述上。幾個世紀之後,學者們透過諸如亞歷山大、凱撒、查理曼大帝或拿破崙這樣的人所犯的暴行和侵略,來衡量他們在歷史上取得的成就及其特殊的歷史使命。然而,對於成吉思汗和蒙古人,他們的功績卻被遺忘了,而用於對他們進行指控的罪行和野蠻行徑又被誇大。成吉思汗變成為野蠻人、嗜殺的野人,以及為自己利益而盡情破壞的無情征服者的典型代表。