美麗心點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
他就有某種意識,難道他不是被叫來幫助什麼人的嗎?
突然,那人旁邊又出現了兩位,其中一個用英語向他要錢。
此刻,戴眼鏡的姑娘從他腦海中消逝了。薩賓娜盯著他,那個肩負偉大命運的非現實的薩賓娜,那個使弗蘭茨感到如此渺小的薩賓娜。她氣憤而不滿,震怒的目光射進了他的身體:他曾經看過這種目光嗎?其他人曾經辱罵過他這種愚蠢的好心腸嗎?
他把手臂從那人手中掙開,又被那人揪佐了袖子。他記得薩賓娜總是羨慕他的體力。他接過了另一個人揮來的一拳,緊緊掐住,以一個極漂亮的現代柔道翻身動作把對方從他肩上扔過去了。
現在,他對自己很滿意。薩賓娜的眼睛仍然看著他,她再也不會看到他羞辱自己了!她再也看不到他的退卻了!弗蘭茨已經拋棄了柔弱和傷感!
他感到自己對這些人有一種興高采烈的仇很。他們還想好好嘲笑他以及他的純真麼!他站在那裡微微隆起肩膀,眼睛飛快地前後掃視,對付著兩個還沒倒下的歹徒。突然,他感到自己的頭捱了重重的一擊,立刻栽倒下去。模模糊糊地感到被人扛到某個地方,隨後他就被拋入空中,感到自己在沉落。又是狠狠的一擊,他失去了知覺。
他在日內瓦的醫院裡醒過來,克勞迪靠在他的床頭。他想告訴她,她沒有權利來這裡。他要他們把那戴眼鏡的姑娘送來,他腦子裡只想著她。他想大聲喊出,除她之外他不能忍受任何人呆在他身邊。但他可怕地發現自己已不能說話。他帶著無限的仇恨仰望著克勞迪,想避開她轉過身去。但他無法移動身子。頭呢?也許行?不,他連頭也動彈不得。他合上雙眼不看她。
26
死了的弗蘭茨終於屬於他妻子了。他屬於她就象以前從沒屬於過她一樣。克勞迪料理了一切:她負責葬禮,送發通知,買花圈,還做了身黑喪服——事實上是結婚禮服。是呵,丈夫的葬禮是妻子真正的婚禮!這是她一生的作品的高潮!是她所有痛苦的報償!
牧師非常理解這一切,他在葬禮禱詞中談到,這是一種真正的婚姻之愛,這種愛經歷了多次考驗,將為死者留下一塊平靜的天國,死者在瞑目之時就返歸這個天國去了。那位弗蘭茨的同事,應克勞迪之邀來此作墓前祈禱演說,也首先向死者這位勇敢的妻子致敬。
戴眼鏡的姑娘由另一位朋友攙扶,站在後面的一個地方。由於吞服了大量的藥片,加上強忍哭泣,使她在葬禮結束之前就痙攣起來。她按住腹部,搖搖晃晃向前傾倒,朋友只好扶著她離開了墓地。
27
他一接到集體農莊主席打來的電報,就跨上摩托車,及時趕到那裡並安排了葬禮。他選定了一句獻辭,將要刻到墓碑上的父親名字之下:他要在人間建起上帝的天國。
他完全知道,父親說話不會用這些詞語,但他斷定這句話表達了父親的真實思想。上帝的天國即正義。托馬斯期望一個由正義統治的世界。難道西蒙沒有權利用自己的語言來描繪父親的生命嗎?他當然有:自渾沌遠古以來,子孫後代不是都有這種權利嗎?
漫漫迷途終有迴歸,這是刻在弗蘭茨墓前石碑上的獻辭。它能用宗教語言來解釋:我們凡間生命存在的漫遊,就是向上帝懷抱的迴歸。可知內情的人知道,這句話還有完全世俗的意義。的確,克勞迪天天都談起這事:
弗蘭茨,可親可愛的弗蘭茨,中年危機對他來說太受不了啦。是那個可悲的小丫頭把他投入了情網。是呀,她甚至不怎麼好看(你們看見沒有?她努力想把自己藏在大眼鏡後面!),但是,一旦他們生米煮個半熟(我們說不準!),他們就會一片鮮肉也換靈魂的。只是當他妻子的,才知道他被這事坑苦了!純粹是道德折磨!他情緒很低沉,他是好心正派的人嘛。不然你能解釋他那癲勁?不要命地跑到亞洲的什麼地方去?他到那裡去是找死哩。是的,克勞迪知道這一點是絕對事實:弗蘭茨是有意識去尋死的。在他最後的日子裡,他要死了,沒有必要說謊。她是他所唯一需要的人。他不能說話,但他是怎樣用眼睛表達對她的感激之情啊!他盯住她,請求她原諒。而她原諒了他。
28
正在死去的柬埔寨百姓萬民留下了什麼?
一個美國女演員抱著一個亞洲兒童的巨幅照片。
托馬斯留下了什麼?
一條碑文:他要在人間建起上帝的天國。
貝多芬留下了什麼?
一道緊鎖的眉頭,一頭未必其實的長髮,一個陰鬱的聲音在吟詠“非如此不可!”