擊水三千提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
裡的橡樹素描———筆下所有的線條都太輕淡,根本畫不出這些樹圍的壯碩堅實。究竟是什麼事情,會讓我們將原本該表現出的雄渾力度,賦予細緻的美感?無論是畫妮穆還是莉莉小姐,都需要一位模特兒,可是公主幾乎撥不出時間,我真希望她不會覺得當初耗在《里歐林伯爵面前的克里斯塔貝爾》⑦這幅畫上的時間全是枉然。我下筆是那麼地淡薄,宛若我的作品是幽暗中的彩繪玻璃,等候著來自遠方、來自後方的熊熊火光,給予燦爛,給予生命;但是,始終沒有遠方,沒有後方。噢!我真的需要力量!她一直將《克里斯塔貝爾》掛在她的臥室裡,在那兒,它捕捉著早晨的陽光,展現著我的不完美。她為今天寄來的一封寫得頗長的信很是煩心,她沒讓我看,就只輕輕一笑,把信搶了去,折了又折。
若不是羅蘭根據自己的需要和關切,這裡根本就沒提到任何事情,能證明那封寫得頗長的信可能就是他手邊的這封信。那也很有可能是其他某封信。還會再有嗎?三個禮拜之後,他發現了另一個意味深長、毫無意義的句子。
莉薩和我一直在忙著做蘋果薔薇凍,廚房裡掛滿了滴著水的做果凍的棉布,張燈結綵似的,巧妙地懸在倒轉朝天的椅腳之間,極像蜘蛛網。莉薩的舌頭燙傷了,她是想嚐嚐果凍好了沒有,貪嘴的結果反而吃不到,著急的結果反而做不好。(莉薩真的很饞嘴,我敢說她一定在半夜偷吃過麵包和水果。下來吃早餐的時候,我就發現麵包罐裡的長麵包上有斜斜的新切的痕跡,那根本不是我切的。)今年公主都沒來和我們一起做,她老忙著寫她的文學書信,好趕快寄出去,雖然她不承認,還說她是在忙著把故事集裡的那篇《玻璃棺材》寫完。我非常確定,她愈來愈不常寫詩。當然,她並沒把那些作品拿給我看,雖然過去,一到晚上,我們總是分享彼此的作品。這些書信對她原有的才氣實在是有害無益。她根本不需要這些書信帶給她任何恭維。她很清楚自己的價值。我只但願,我也像她一樣清楚自己的價值。
兩個禮拜之後:
信、信、信!全都不是為我而寫。我的意思並不是想要看或是想知道什麼,但我可不是瞎了眼的歐洲鼴鼠,我的小姐,我也不是訓練有素的婢女,可以轉過頭去,絲毫不去問那些據說和我無關的事情。你根本不需要急匆匆地把它們藏放在你的針線盒裡,也不必趕著跑上樓去,把它們折藏在你的手帕底下。我並非鬼祟卑劣之人,我既非來監視你,也不是受僱於你陪住在此的女管家。女管家,這我確定自己絕對不是。既然冥冥之中你拯救了我,那就千萬千萬不要,即使只是一時半刻、微乎其微的片刻,絕對不要以為我是那種忘恩負義之人,或是認為我是在要求什麼權利。
兩個禮拜之後:
結果,現在我們的周圍多了這麼一位遊蕩客。總是有個什麼東西環繞在我們小小的巢窟四周徘徊、嗅尋,不時試圖開啟窗板,在大門內側急得喘不過氣來。古時候,大家都把花椒果和鑄鐵打製的蹄鐵放在門窗的橫木上,好把妖魔鬼怪嚇跑。看來,我現在也該釘上一些,那雖然等於把通路指出來,但同時也堵住了通路,如果我真可以這麼做。狗兒託利對於在四周遊蕩的人非常警覺,只要一聽到有什麼東西在附近探尋,它後頸上的鬃毛立刻就高高地直豎起來,像只狼那樣。它會朝空無一人的地方做出咬牙切齒的模樣。是多麼地狹小、多麼地安全呀!一個備受威脅的居所。門閘看起來是那麼地強大,若想強行將之開啟、劈裂,那又會是何其地可怕啊!
§虹§橋§書§吧§。
第26節:第四章 玻璃棺材(7)
兩個禮拜之後:
我們之間彼此交流的坦誠都到哪兒去了?我們過去在靜默和美中一起分享的小小的、難以言喻的事物究竟都到哪兒去了呢?這個偷窺狂淨把眼睛放在我們牆面的缺口或裂縫上,然後厚顏無恥地直往裡頭盯著瞧。她笑說他並無惡意,他沒辦法看到我們認為很重要的事情,所以很安全,事情就是這樣,事情絕對是這樣,事情絕對會一直這樣。不過,只要一聽到他晃晃蕩蕩地繞著我們堅固的牆面走來走去、喘息不已,她就會十分高興,她認為他會一直這麼地溫馴,一如他現在所表現的這樣。我無法要求多知道些什麼,我什麼都不知道,我一直都不清楚事情的來龍去脈,只是,我實在為她感到憂心。我問她最近寫了多少東西,她笑了起來,說她正在努力學習,非常地努力,要等她都吸收學會了,她就會有新的素材可以下筆,有許多新鮮的事物可以訴說。然後她親了親我,說我是她親愛的布蘭奇,還說我該知道她是一個乖女孩,她非常穩