第14部分 (第2/4頁)
翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
骯髒地方更像是她自己的家;喜愛講究的帷幔、和諧的色調、精美的亞麻布製品和柔軟的衣服原本是她的天性。她在床邊的扶手椅上坐下來,多少有點疑惑不解地說自個的命:
“像那面穿衣鏡吧,要用平紋細布和粉紅緞帶裝飾起來,誰都以為是件相當容易的事,可是要真正辦成多難啊!沒像我一樣真正難過一場的人就不知道有多難。我當初一到阿什科姆,便把我自己的穿衣鏡收拾得和這一面一樣漂亮,只可惜平紋細布髒了,粉紅緞帶褪了色,要掙錢換新的實在困難。誰掙下錢都捨不得一下子花掉,總要盤算了再盤算,看怎麼能少花錢多辦事。買件新衣服,要麼痛痛快快玩一天,要麼買些溫室裡種出來的水果,要麼置一件能擺在客廳裡引人注目的高雅擺設,哪一樣都行,那就再見吧,裝飾得漂漂亮亮的穿衣鏡。瞧瞧,錢就像人呼吸的空氣。有誰知道洗帽子要多少錢,粉紅緞帶一碼多少錢?人家問都不問。唉!人們都像我這樣掙錢不容易的話就得問一問了!就得像我一樣精打細算,看怎麼能少花錢辦事。真不知我算不上得一輩子這麼累死累活地為錢折騰?這樣下去不是個辦法。結婚才是順天理合人情的辦法。結了婚所有的難活有丈夫幹,做妻子的坐在客廳裡當太太。可憐的柯克帕裡克在世時我就是這樣的。嗨!當寡婦真是件痛苦的事情啊。”
接下來是吃正餐,和她在阿什科姆非得跟學校同仁共進的正餐形成鮮明對比——這裡有牛腿肉、羊腿肉、大盤的土豆、大碗的奶油糊布丁,還有各樣小菜,都是精心烹調的美味佳餚,盛在有悠久傳統的徹西區①細瓷盤中端上來,伯爵、伯爵夫人,還有她,在托爾斯莊園就天天吃這個。她害怕假期過完,就像她班上最戀家的小學生一樣。不過這一次假期結束還要過好幾個星期,於是克萊爾閉眼不看將來,先美美地享受一下現在再說。後來卡姆納夫人有些不舒服,這才打亂了這種愉快而又平靜的夏日生活。這時老夫人的丈夫已回倫敦了,她和柯克帕特里克太太留下來平平靜靜地享清福,正好也合老夫人的心意。老夫人儘管覺得累,不想動彈,但還是精精神神地把訪校女士來托爾斯莊園慶功的那一天打發過去了。她十分有條理地下達指示,安排客人們該做什麼,到哪裡去走走,到哪些溫室去看看,什麼時候要返回來用”茶點”。她自己沒出去,由一兩位也不想出去的女士陪著。這兩位女士不揣冒昧地認為出去轉太累,天也熱,她們興許受不住,所以就沒有跟柯克帕特里克太太帶領的那一隊女士們去,也沒有跟卡姆納老爺帶領的這一隊去。卡姆納老爺領的這一隊只有不多幾個他最欣賞的女士,他要領她們去看看他家農舍大院裡蓋起的新房屋。卡姆納夫人對陪她的女士們說了她已婚女兒們的家宅奴僕、孩子的撫養與教育計劃,以及過日子的情況,正如聽的人後來讚歎的那樣”沒有一點兒架子”。可是這一場忙過後累倒了她。大家走了後,她很可能會躺下休息,不料他丈夫說了句話,好心辦了件環事。原來他走到她跟前,一隻手放在她肩上,說:
“你恐怕累環了吧,我的夫人。”
她肌肉一緊,身子一挺,冷冷說道:
①徹西區是倫敦的文化區,作家、藝術家多居於此。
“卡姆納老爺,我要是累了會告訴你的。”下午餘下的時間裡,她便一直端坐著,而且挺得特別直,搬來哪一種安樂椅她也不要,搬來小凳子墊腳她也不要,有人提議今晚大家都該早早睡,她當侮辱一般言辭拒絕。這期間她的疲乏樣子怎麼也遮不住。後來卡姆納老爺只要在托爾斯莊園,她就一直搞類似於那晚的名堂。柯克帕裡克太太還真給哄了過去,老給卡姆納老爺吃定心丸,說她從沒見過卡姆納夫人看上去這麼健康,這麼硬朗。不過卡姆納老爺就算長著個容易出錯的腦袋,卻也長著顆會疼人的心:他幾乎斷定妻子不合適,雖說他講不出任何理由為什麼這樣想。然而他還是太怕她,不敢不經她准許便派人去請吉布森先生。他留給克萊爾的最後幾句話是:
“把老夫人留給你也就放心了。只是你千萬不可叫她那一套給蒙了。她不到堅持不住的時候決不會顯出病樣子的。你和佈雷德利看著辦,(佈雷德利是卡姆納夫人的”貼身女伴”,她不喜歡”夫人侍女”的新潮叫法。)我要是你,我就打發人請吉布森來訪——你可以隨便找個藉口去請他,”——說到這裡,他在倫敦曾覺得這兩個配成一對倒挺合適的那個想法正好鑽進他的腦袋,他情不自禁地補充道——”叫他來這裡看你,他人很隨和。霍林福德少爺說這一帶還沒有一個像他那樣的人。他來了可以一邊跟你說話一邊觀察老夫人,這樣他就能看清楚她到底有沒有