第7部分 (第3/4頁)
翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
福氣,父母把做人的道理灌輸在你年輕的胸膛裡。假如你沒有受到母親教誨,知道了殺人是罪,你就會去毒死所有的窮光蛋。殺了人還會以為你是奉命行事,上法庭之時再搬出老吉布森的語錄。‘法官大人,您請聽,他們付不起我的出真費,我就遵照霍林福德鎮上的大名醫吉布森先生教給我的職業章程把窮光蛋全毒死。”
“我受不了他那樣嘲諷人。”
“我卻喜歡。要不是先生風趣,有羅望子果酒喝,還有些我明白了的其他事,我就跑回印度了。我恨死氣沉沉的鎮,恨害著病的人,恨藥味,恨沾在我手上的藥丸臭氣——呸!”
第五章 娃娃戀愛
有一天,吉布森先生因為有點事意外地回家一趟。他從花園裡的那個門進來——花園和馬廄想通,他剛才在馬廄下的馬——正從門廳裡過去,突然廚房門開了,家裡打下手幹雜活的那個女僕快步進了門廳,手裡握著一張紙條。看樣子她要把紙條送上樓去,但一見主人在門廳,她微微一愣,轉身就走,像是要躲回廚房裡去。吉布森先生不是個多疑的人,加入她沒做這個往回走的動作,顯得心裡有鬼,吉布森先生不是個多疑的人,假如她沒做這個往回走的動作,顯得心裡有鬼,吉布森先生根本就不會注意她。結果他快步上前,開啟廚房門,厲聲叫”貝西婭”,她不敢拖延,只得趕快上前來。
“把那張紙條給我,”他說道。她猶豫著不肯給。
“是送給莫莉小姐的,”她結結巴巴地說。
“把它給我!”他又說一遍,說得比前一次更快。她看起來要哭了,但還是緊握著紙條放在身後不給。
“他說了條子一定要交到她手裡,我答應一定辦到,不能失信於人。”
“廚娘,你去找莫莉。叫她馬上來這兒。”
他盯住貝西婭,讓她動不了。其實用不著打逃過去的主意,她可以把條子扔進火裡完事,可是她不會隨機應變。她站在那裡動不了,只有眼鏡四處亂看,唯獨不去碰主人盯住她的目光。
“莫莉,親愛的!”
“爸爸!我不知道你在家裡,”不明情況的莫莉說,還覺得有點怪。
“貝西婭,你別失信於人。莫莉小姐在這兒,把條子交給她。”
“說真的,小姐,我身不由己!”
莫莉接下條子,不等她開啟看,她父親便說:”這就行了,親愛的。你不必看它。把它交給我。貝西婭,告訴打發你送條子的人,給莫莉小姐的所有信件都必須由我轉交。現在走吧,小傻瓜,從哪兒來回哪兒去。”
“爸爸,我要你告訴我誰給我寫了信。”
“我們會弄明白的,用不了多久。”
她的好奇心沒得到滿足,不太情願地走了,上樓去找艾爾小姐。艾爾小姐即使不再算是她的家庭教師,也仍然是她每天形影不離的伴兒。吉布森先生轉身進了沒有人的餐廳,閉上門,拆開了紙條的封口看起來。這是考克斯先生寫的一封熱烈似火的情書,說她激起了他的戀情,要向她傾訴,不能眼睜睜看著她一天天過下去。依照他的說法這是”永恆的戀情”,吉布森先生看了笑出聲來。難道她不能親切地看他一眼嗎?難道她不能想想心裡只裝著她的人嗎?如此等等,還非常巧妙地穿插著一些恭維她美貌的熱烈話。她長得白嫩,不是少血色;她的眼鏡是北極星,她的酒窩是愛神丘位元用手指點出來的,等等。
吉布森先生看完了信,開始在心裡考慮起來。”誰能想到這小子還有詩才?是了,診所書房裡果真有套《莎士比亞文集》,我要拿掉它,放上《約翰遜大詞典》。可以斷定她還天真無邪,這就放心了。我是說她還不知道,不難看出按照他的說法這是‘他頭一次表白愛情’,可還是叫人放心不下,這麼早就戀愛,不好。可不,她才十七歲——到七月份才十足十七歲。還差著六個星期呢。她才十六歲九個月呀!這不還是個小孩子嘛。說來也是——可憐的珍妮當初還沒這麼大呢,我那時多麼愛她呀!”(吉布森太太名叫瑪麗,所以他肯定在說另外一個人。)這時他的思緒飄回到過去的歲月,手裡還握著那張開啟的紙條。漸漸地,他的目光又落在紙條上,心思返回到眼前的事上。”我不整治他。我給他點暗示,他腦子夠用,會考慮的。可憐的小夥子!打發他走當然是上策,可是真的打發了,我斷定他無家可歸。”
又經過一番這樣思前想後的考慮,吉布森先生到寫字檯旁邊坐下,開了如下一個處方:
考克斯少爺
(”這‘少爺’二字會叫他有所震動,”吉布森先生邊