花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
稿子有了。
也有人認為或許是表達一種物我兩忘的境界,無所依憑而遊於無窮的思想內涵?那故事搞不好是個悲劇,說不定主角最後失憶了呢……嗯,稿子又有了。
多少編輯和記者想要靠這個遊戲發家致富啊。
而這些知識國內的媒體,青魚網路這次並沒有公佈英文名,不像以前《永恆之戰》名字公佈的時候就順便也宣佈了《offense never ends》,這次就一箇中文名。
以往我們國家的媒體面對國外廠商公佈遊戲名的時候,自然也不會同步公佈英文名,而需要他們自己根據英文名或者參考遊戲內容去進行翻譯。
現在輪到外國媒體來翻譯中文了……禮尚往來也忍了……
但是不公平啊!
《逍遙遊》怎麼翻譯嘛。
關注著8月底黃浦cgs的國外媒體不少,本身展會上也有很多來自國外的廠商,這已經是一個世界性的展會。這些媒體們問了一圈兒之後發現莊子那本書有英文版來著,版本還挺多,乾脆也直接用了各種英文版本的翻譯,有些媒體用了“carefree excursion(快樂自在的遠足旅行)”,也有“a happy excursion(一次快樂的旅行)”的反正多種多樣……
他們都很清楚,先替代者吧,遊戲更多內容披露之後再根據內容慢慢確定唄,或許搞不好過段時間fisoa官方也會透露正式的英文名呢。
作為新的中國老大,今年的青魚網路從原來的盛達手裡,接替了傳統的一號位,也就是黃浦國際會展中心1號館w1展位。
這個位置象徵著國內老大的地位,在往年也一直被盛達握在手中,僅在去年08年這種體育大年,出於禮節地讓給過體育大廠ea而已。但今年,青魚網路沒有任何不佔據這個展位的理由了。
主辦方就是這麼勢利……但肯定還是得先和盛達協商一下的,這件事情上盛達也保持了足夠的風度,非常爽快地答應了,順便還直接退到二號館去了。
這事兒主辦方漢威信恆也沒有提前跟青魚網路知會一聲,不然夏青魚肯定還是得推掉的,她也不在乎青魚網路在不在一號位,反正青魚網路在哪兒,哪兒就是一號位……而且這還是得罪人的事情,沒這個必要。
然而漢威信恆搞定了盛達後才通知青魚網路……站在他們的角度理應如此啊,不然先通知青魚,青魚答應了再跟盛達協商,那盛達不幹怎麼辦?
不過青魚黃浦人事部還是表示了一下自己的謙讓,電話裡還是和漢威信恆方說了:“這怎麼好意思呢。”
第322章 葉顧問又去了洛杉磯
在今年的cgs上,青魚網路當然還放出了更多《逍遙遊》的遊戲內容,很多東西都是第一次披露,主要是以截圖的方式公佈,也包含一段兩分多鐘的戰鬥影片,引起了海內外遊戲媒體的廣泛關注。
在這段影片中,雖然也是透過剪輯的好幾個片段,並不是完全實況演示,但很多玩家和媒體也能夠感受到其戰鬥系統的概貌……況且,畢竟剪輯過的才是精華部分。
這段影片的功能本身就不是讓玩家由淺至深學習如何戰鬥,不過就是為了炫耀技術和呈現效果……專門撿現階段最酷的東西放出來。
當然已經不再是當時葉沉溪內部測試時候薩摩狗那種啥也沒有,啥都缺,全是臨時替代的內容,而是完善了更多細節,補全了動作,新增了遊戲後期需要玩家透過劇情或者收集才能得到的具有不同效果的技能。
當時葉沉溪內部測試的時候還沒有增加技能系統,他只能普通近戰和遠端攻擊,但現在有了,配合華麗的特效效果去展現戰鬥,增加了不同功法的連招效果,然後呈現到玩家們面前。
在現場的時候,數百名玩家圍在青魚展臺下觀看了演示影片的首播,當影片中主角一個瞬移移到怪物身後,在原地留下粒子效果的殘影慢慢消散在空中,甚至瞬移的軌跡上能夠看到好像一種類似空氣折射導致的空間彎曲效果的時候,現場爆發出山呼海嘯一般的驚歎。
本來就是抱著極高期待來到這裡,因為聽說會放出戰鬥……通常一款rpg遊戲戰鬥一定是研發中後期才放出,但青魚網路只用了八個月時間……敢拿出來說明一定有了相當的完成度,使得在展會開始前,他們的期待值就自然而然提到了一個很高的高度。
而這樣的效果完全沒有辜負他們的期待值,就好像在看經過長時間後期製作完成的電影一般。
主角