第9部分 (第3/4頁)
大刀闊斧提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
樣子。”
“那你為什麼這麼傻呢·”她沉著臉平靜地說。
“我不傻!歐,太可怕了!來吧,都來吧,來了太好了。米納蒂,你來吧。什麼·不,你一定要來,對,你一定要來。什麼;歐,我親愛的姑娘,別大驚小怪的了,我感覺難受極了,歐!歐!”
“你知道你不能喝酒,’’她冷冷地對他說。
“我告訴你米納蒂,不是喝酒的原因,是因為你令人作嘔的表現,決不是因為別的。嘔,太可怕了!裡比德尼科夫,咱們走吧。”
“他一杯酒就醉,只消一杯,”俄國小夥子聲音很低沉地說。
大家都向門口走去。姑娘緊挨著傑拉德,似乎同他步調一致。傑拉德意識到這一點,心裡產生了一陣惡魔般的滿足:他的動作竟適用於兩個人。他用自己的意志控制著她,她在他的控制下很激動,顯得溫順、神秘、隱秘。
他們五個人擠進一輛計程車中。海里戴頭一個歪歪扭扭地鑽進去,坐在靠窗的位子上。然後米納蒂坐了進去,傑拉德緊挨著她坐下。年輕的俄國人向司機說明了方向,然後大家就擠坐在黑暗的車中了,海里戴呻吟著把頭伸出窗外。大家感到車子疾行著,滑動的聲音很鬱悶。
米納蒂挨著傑拉德坐著,似乎變得酥軟,點點滴滴將自己化人他的骨骼中去,似乎她是一道電流融人了他的體內。她的生命溶入了他的血管,如同一個黑暗的磁場,凝聚在他的脊髓中,形成一股可怕的力量源泉。與此同時,她同伯金和馬克西姆談話的聲音變得細弱、冷漠起來。在她與傑拉德之間,存在著這種沉默與黑暗中閃電般的理解。然後她摸到他的手,把它緊緊握在自己那隻小手中。這純粹黑暗但*裸的表示令他全身的血管顫動,令他頭眩,他失去了感知。她的話音仍像鈴兒在響,不乏調侃。她晃動著頭,濃密的黑髮掃動著臉頰,這樣子令他的全部神經起火,似乎他的神經受到了微細的摩擦。但是,他力量的中心是穩固的,他心中感到無比自豪。
他們來到一條寧靜的街道,踏上一條園中小徑,走了一程,一個黑面板的僕人開啟了門,傑拉德奇怪地望著開門人,猜測他也許是來自牛津的東方紳士,可他不是紳士,是男僕。。 最好的txt下載網
薄荷酒(7)
“沏茶,哈桑,”海里戴說。
“有我的房間嗎?”伯金說。
男僕對兩人的話都微笑著支吾作答。
這男僕讓傑拉德頓生疑問,這人身材修長,衣著體面,看上去是個紳士樣子。
“哪個是你的僕人·”他問海里戴,“他看上去很像樣子嘛。”
“噢,因為他穿了另一個人的衣服。他的確是個挺漂亮的人。
我看到他在街上捱餓,就把他領來了,另一個人送了他一套衣服。他就這樣兒,惟一的優點是他不會英語,不會說,也聽不懂,所以他很可靠。”
“他太髒了,”俄國小夥子以極快的速度說。
男僕出現在門道里。
“什麼事·”海里戴問。
男僕咧咧嘴笑笑,然後靦腆地嘟噥說:
“想跟主人講話。”
傑拉德好奇地看著他們。那門道中的男僕長得挺好,挺清爽,舉止也文靜,看上去很高雅,有貴族味兒,可他又有點像野蠻人一樣傻乎乎地笑。海里戴到走廊裡去跟他說話。
“什麼·”大家聽他說,“什麼·你說什麼·再說一遍。什麼·要錢·多要幾個錢·可你要錢幹什麼·”那*人含糊不清地說了些什麼,然後海里戴回到屋裡,傻乎乎地笑著說:
“他說他要錢買內衣。誰肯借給他一先令·好,謝謝,一先令足夠他買全部的內衣了。”他從傑拉德手中接過錢又向走廊裡走去,大家聽他說道:“你別想要更多的錢了,昨天剛給了你三鎊六先令。你不能再要錢了。快把茶端上來。”
傑拉德環視屋裡。這是一間普通倫敦人家的起居室,很明顯一租來就配好了傢俱,款式一般,做得難看。但有幾尊木雕像顯得古怪、讓人不舒服。這些藝術品來自西非國家,那上面刻的土著人幾乎像人類胎兒。一尊雕像是一個奇形怪狀的裸女坐像,受著折磨,肚子凸起。俄國小夥子解釋說她坐著是在生孩子,兩隻手抓著套在脖子上的箍帶,這樣有利於分娩。這奇形怪狀的普通女人呆若木雞的臉又令傑拉德想起了胎兒。但這尊雕像也很奇妙,它表明人體極端的感覺是人的理性意識所不能控制的。
“這是不是太*了·”他不贊同地問。
“我不知道,