第45部分 (第2/4頁)
老是不進球提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
聯合情報機構半個連的衛兵在這裡執行警戒任務。這是一次十分重要的任務,而他們卻無精打采地靠在步槍上,談論著妓女、賭博之類的話題。
卸下這批貴重貨物不會用太長的時間,於是我坐在那裡等待著。過了一會兒,裝甲車終於滿載貨物搖搖晃晃地升入空中,結隊向斯皮提歐斯飛去。
我用肘子碰了碰斯喀,車子開到了衛隊長旁邊。我出示了身份牌,一位傳令兵帶我走進安全護板,在船艙口的梯子下面停了下來。
事實上, 作為451處的處長,這些船的進出都是要經過我特許的,然而船艙口的那位太空人才不理會這些,他顯然急著下來要到城裡去狂歡一番。
“告訴博爾茲船長格里斯長官到了。”我說。
“自己去告訴他吧。”太空人說道。每次返航回來,他們總會變得乖戾起來。
不過眼下我是沒有時間整頓軍紀的。我剛剛下了車子,有一夥人出現在船艙門口。
聯合情報機構三個高大的衛兵正野蠻地推搡著一位乘客,不,應該說是犯人。
這種事情是很常見的,於是我退到一邊,看到他們罵罵咧咧地從梯子上走下來。就在這時,我聽到犯人突然叫罵起來。
“拿開你們的鬼□□□手,不要抓我的鬼□□□脖子,把這些鬼□□□銬子從我的鬼□□□手上拿下來!”他在說英語!不是土耳其語,也不是阿拉伯語,正是地地道道的英語!
他身材矮胖,非常健壯,黑髮、黑眼、黑色的面板,身上的燕尾服破爛不堪,裡面穿著一件黑條紋的藍襯衣,不過這一切並不顯得古怪。他沒戴腳鐐,手銬是金屬的,而不是電動的。此外他也沒有被擊昏,而是十分清醒,暴跳如雷!所有這些都不符合常規。
他們下來後,我對領頭的衛兵說道:“我是格里斯長官,這件事不符合常規,命令在哪兒?”聽上去我官腔十足,不過對這些斯皮提歐斯的惡棍你只能如此。
領頭的衛兵在一疊檔案裡面翻了起來,顯然他不只抓了一個犯人。他找到了。“命令上說要讓他挺著身子直接帶去受審。”這裡的“挺著身子”意思是說要讓他處於清醒的狀態。
“這些命令是誰簽發的?”我追問道。
領頭的衛兵看了看命令,然後又看了看我。“正是您籤的呀,格里斯長官。”
噢,我簽署過成千上萬的命令,這便是其中的一個。我看了一眼,命令是隆巴的一位負責審訊的私人秘書發出的。我不禁倒吸一口涼氣,希望這個人沒有抓錯,隆巴對抓錯人是極其痛恨的。我看了看上面的名字。
“你叫岡薩爾莫·西爾瓦?”我轉身用英語問那個犯人。
“美國話?”他說道,“真見鬼□□□,你會說美國話?這是什麼□□□地方?這到底是什麼鬼□□□地方?我見鬼□□□,到這個飛碟成堆的地方來幹什麼?”
“請原諒,”我耐心地說,“你是不是叫岡薩爾莫·西爾瓦?”
“聽著,我要求和見鬼的□□□美國大使館聯絡,馬上聯絡,聽見了嗎?我有這個見鬼的□□□權利!你給我把美國大使弄來,小傢伙,趁我還沒有決定把你□□□扔進火爐裡之前!”
顯然他不願意回答。我示意衛兵把他帶進等在那裡的密閉式篷車,他並沒有否認他就是岡薩爾莫·西爾瓦。他被推進車子時,扭過頭來向我大聲叫道:“我要寫信把這件事告訴國會議員!”
那就祝你好運吧。要在斯皮提歐斯審訊室裡買到美國郵票可不是件容易的事。
好像不會再有別的犯人走出來了,於是我開啟機關,登上通向船長客艙的梯子。我找到了博爾茲,他個頭很高,是個滿頭白髮的老太空人。
他看到了我,朝一把平衡椅揮了揮手。“坐吧,格里斯長官。”我和博爾茲曾有過一面之交,很高興又見到了他。“我想在下船以前先來一杯,您也來一杯嗎?”
他從旁邊的架子上拿起一隻瓶子,我知道那肯定是“約翰尼·沃克黑標籤”,地球產的威土忌!真不明白這條航線上的船長們怎麼會喜歡那玩意兒,簡直能把腦袋脹開!為感謝他的好意,我用杯子嚐了幾滴,但決不敢喝上一口。
博爾茲聊了一會兒航行中的奇遇,都是些老調重彈的事。什麼差點兒撞上一堆太空垃圾啦,從未見過的颶風雷暴啦,驅動裝置爆了一臺變壓器啦,兩個船員因偷盜被關禁閉啦全是些陳詞濫調。
接著,我的運氣來了!我終於明白了他為什麼要和我套近乎。他確信門口沒有旁人,靠過來