第56部分 (第1/4頁)
老是不進球提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
他們好像又朝這邊湧來,噢,當然毫不奇怪,因為赫勒就站在這邊,他們也許還從未拍過赫勒身著時髦飛船聯隊禮服的照片。他看上去那麼瀟灑,他們當然想留下他的幾個鏡頭,以備將來發生什麼精彩的事情時使用。我猜得真準,他們推推搡搡地擠上了80英尺高的臺階,攝影師立即開始向赫勒喊起了號令,讓他面帶微笑,仰頭低頭,扭過這邊又轉到那邊,一位領頭的記者甚至還同他握手合影,也許是想在自己的孩子面前炫耀一番。所有這一切都不會引起什麼麻煩,不過是走過場罷了。
這時我看到了比斯,那位飛船聯隊的情報官,他似乎在和三個記者說著什麼,一邊向檢閱臺上指了指,接著便帶著攝像師走過來了。
啊哈!他們不看則已,一看便來了勁兒!他們並沒有向赫勒走去,而是匆匆地徑直朝我走來了!早該這樣了。
他們讓我從椅子裡站起身來,指揮我這邊看了又看那邊,我敢肯定他們拍下了不少十分出色的照片,也許能向傳記作家賣上很好的價錢。想到這一時刻我盡其所能地展示出各種精彩的姿勢,我相信他們肯定會為我寫出大部頭傳記的。
接著他們又讓我站到赫勒身後,讓他稍左偏,我則稍向右偏。比斯也走了過來,幫助他們給我擺好姿勢,他說話的聲音很小,生怕打攪了赫勒。
就這樣,他們拍下了我望著赫勒後腦勺的鏡頭,然而他們並沒有盡興,又說我是個天生的演員,可以做出齜牙咧嘴、吹鬍子瞪眼等各種絕妙的動作。我愉快地一一接受下來,甚至還加了幾手自己獨創的絕技。可惜赫勒並沒有注意欣賞,他只管跟別人聊個沒完。
我以為這下該沒事兒了,但我又想錯了。他們又讓我仰坐在椅子上,一個攝影助理在我背後豎起一片佈景,看上去像是用石頭擺成的洞穴,我擺出了一副十分強壯有力的姿勢。
然而比斯並不滿意,他朝下面指了指,小聲說些什麼,我站起身來,看他指的是什麼:一間酒吧的旁邊擺了長長一行組合成數字的蛋糕,蛋糕上面雕飾著十分生動逼真的仙女。一個攝影助理飛奔而下,從蛋糕上切下仙女的一隻手臂,再塗了些紅色果醬,然後又奔跑著回到臺上遞給了我。
我告訴他自己並不餓,他們卻說只想看看我的表演天才,要我裝出貪得無厭和狼吞虎嚥的樣子。那就看好吧,再沒有比這容易的事了,我是個天生的演員,今天我要讓他們大飽眼福。於是他們拍了幾副我假裝津津有味地吞吃東西的照片,最後,比斯他們終於不得不承認我出色的表演天才,心滿意足地離開了這裡。
100名漂亮的姑娘正沿著酒吧表演彩旗舞,我饒有興趣地看了起來。
人群已經是鬧聲震天了,而這時卻突然又傳來了一陣響聲,我抬眼望去,想看看是什麼吸引了人們的注意力。
來的只是一輛宮廷城的大轎車。它滑行到著陸點,國王的天體定位人塔斯·羅克從裡面走了出來,陪同他的是他手下的幾位助手,他們個個身著禮服,光彩照人,整個人群被傾倒了。他們威嚴地走上了通向檢閱臺的階梯,電視攝像組立即把鏡頭轉了過來。
羅克走上前去同赫勒握過手,然後兩人像老朋友似地聊了起來。在場的有一位電視組的採訪人,我零零散散地聽到了一些採訪內容。
“對不起,”羅克說,“我無法透露這次任務的目的地,我到此只是為老朋友杰特羅送別的。”
“先生,從這艘船的發動機的型號來看,我們能否斷定這次任務的目標是老家銀河系?或許說要去採集並運回一些祖先遺留下來的紀念物?”
“這話我可沒說,”羅克說道,“是你說的。”
“但這可是拖船一號。據官方可靠訊息,它是無法飛出這個星系的,它的姊妹號已經爆炸了。”
此刻我心裡想,有什麼難的,就憑我赤手空拳也能把它拖到那裡,我感到自己完全能夠做到,任何偉大的奇蹟都不在話下!美菲德林,我心想,離開你我還能幹什麼呢?你真是太偉大了!我感到有些口渴,但又不想下去到人群裡喝點錘頭酒。
飛船聯隊男子合唱團正在唱一首飛船聯隊隊歌,人群也跟著唱了起來。我並不知道這首歌和將要發生的事情有關,只注意到每個人都仰起了頭,於是我也仰頭向空中望去。
大約在3英里處的高空,250架飛船聯隊太空戰鬥飛船開始了花樣飛行表演,它們的動作絕對準確一致,旋轉翻騰著組成了各種隊形。轉眼之間,它們交叉成兩行直插5英里的高空, 然後同時開炮射向遠處的空中,那裡頓時成了火的海