第176部分 (第3/4頁)
炒作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
這間咖啡館,對江思佳說道:“你猜這間有著溫馨名字的咖啡館,以前是做什麼用的?”
江思佳笑著搖了搖頭,“你這個問題真的好像我小時候看的正大綜藝節目裡面主持人問的問題喔,讓人一點頭腦都摸不著。”
我笑了笑,說道:“這間咖啡館以前是堡壘,在堡壘之前就更誇張了,是個監獄。”
“哈?這你都知道?”江思佳敢相信地問道。
我笑著仰了仰頭,“那當然了,世上還有我不知道的事嗎?”
其實,這是韓蓉跟我說的,哈哈。
走了好一會之後,我們來到聖日爾曼大街,看到一間叫做“花季咖啡”的地方,據說當年薩特和加繆是這裡的常客。當我正要給江思佳再介紹這間有著悠久歷史的咖啡館的時候,我突然聽到咖啡館裡傳來一陣歌聲。整首歌的節奏,算是輕快明亮的。但是我卻總覺得這個唱歌的女孩子的純淨的聲音裡,總帶著些憂傷。這首歌還有一個很奇怪的地方,那就是她從頭到尾只有一句歌詞——darling。
而更重要的是,我自己也不知道為什麼,總覺得這首歌跟我之間有著某種聯絡,我於是轉過頭對江思佳說道:“佳佳,我走得有些累了,我們就選這間咖啡館吧,這可是許多名人鍾愛的一間咖啡館。”
我看江思佳一副精神的神氣,就知道她很想再走走。但是她看到提議了,便很快點頭道:“好吧,剛好肚子餓了,也想吃點東西。”
我笑著說道:“那我建議你點一個火腿乳酪吐司,這可是這間咖啡館的拿手小吃,就連凱特。莫斯和拉夫勞倫都對這道美味讚不絕口。”
“是嗎?那可就真要試試看了。”江思佳說著,迫不及待地推開“花季咖啡”的門,而當我看到店內充滿上個世紀三十年代的美輪美奐的裝修風格的時候,我突然有一種神奇的感覺,彷彿有某個熟悉的人曾經在這裡出現過。 與書友們分享更多好書
第十八章 第十八章 第二節 我在那一角落患過傷風
小說 。。
第十八章第二節我在那一角落患過傷風
當我們走進咖啡館,找了個位子坐下來之後,剛才所聽的音樂已經過去了。
江思佳按照我所說的,點了那個著名的火腿乳酪吐司,而我則點了一杯咖啡館。點完東西,侍者就要離開的時候,我喊住了他,用英語問他道:“請問你可以告訴我,剛才那首歌叫做什麼名字嗎?”
我才這個侍者應該是聽得懂英語的,過他充滿法語腔的英語我實在是聽懂。連比帶劃的說了好一陣之後我依然搞不懂他到底什麼意思。到最後,他實在受不了了,就指了指櫃檯上一個看起來像是快要睡著的法國老人,說道:“你去找他吧。”
上帝保佑,這位可愛的法國侍者的英語我前面一句沒聽懂,但是我聽懂了這一句。我於是趕緊跟他道謝,然後站起來,用英語問這位法國老人,“你好,請問一下,可以告訴我你剛才那首歌是誰唱的嗎?”
我說了一遍之後,這位法國老人依然是目光呆滯的樣子,看來小憩得已經有點神智不清的樣子。真要命,怎麼這個法國人跟義大利人一樣懶散。我於是,伸手輕輕在櫃檯上敲了一下。這一下,這個法國老人才好像被嚇到了一樣,猛地打了一個激靈,四處張望了一陣之後,用法語問我道:“先生你好,有什麼可以為你服務的嗎?”
這句簡單地法語我還是聽得懂,我於是問道:“可以請你說英語嗎?我的法語很差勁。”
法國老人點點頭。答道:“可以,雖然我並不喜歡總是自以為了起的英國佬。”
說到這裡,他還補了一句,“像你這麼聰明的年輕人應該學習法語才對。法語才是世上最美好地語言啊。”
聽到法國人的自吹自擂,我除了真誠地微笑之外,還能做什麼呢?
笑了一陣之後,我話歸正題,“先生,我想請問一下,你剛才播的那首歌叫做什麼名字?”
法國老人聽到我這麼問,臉上馬上露出一副找到知音的樣子,“怎麼,年輕人。你也喜歡這首歌嗎?”
我笑著點了點頭,“是的。我很喜歡這首歌,所以,我很想知道它的名字。因為我很想把這張唱片買回去,這樣我回國之後也可以。”
老人有些得意地笑了笑,說道:“這張唱片在巴黎可買到,整個巴黎就我這裡有一張。”
“哦?那巴黎之外,又有什麼地方可以買到這張唱片呢?”我又問道。
“年輕人。你是哪裡人?中國人?日本人?