第77部分 (第3/4頁)
炒作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
天賦似乎很有限,說了老半天之後我依然不是很明白他到底在跟我說什麼。最後,範老師發飆了,說我朽木不可雕,叫我先去買一點服裝設計雜誌看一下,看到哪裡不懂再來問他。我當時就很想告訴他,那玩意我基本上除了價錢之外,沒有地方看得懂。但是我看到範老師當時的臉色實在是有夠難看,到底還是沒敢說出口,就灰溜溜地從青龍戒裡跑出來了。所有手打章節盡在 。。
這事剛完,我就來香港了,這次剛好趁著公費的機會去採購一番。這類好書香港遠比我們內地多,雖然價錢一般都很貴,但是既然有錢老闆買單,我也就沒什麼好心疼的了。
在臨出門前,問侍者香港書店的圖書大廈在哪裡。侍者的普通話也蹩腳得很,居然不是聽不明白圖書大廈是什麼意思。解釋了老半天之後,他才說,香港沒有圖書大廈這樣龐大的超級書店。不過,他倒是很熱心的給我介紹了幾家書店,一家是位於灣仔的天地圖書,一家是銅鑼灣附近的大眾書局,另外還有商務印書館和三聯書店。跟他要了詳細地址之後,我就自己打車先到了天地圖書,逛了一下,發現這間書店並不大,只有一層樓,五六百平米的樣子,書的種類也不是很多,不過倒是五花八門,各國都有。我剛開始想找兩三本中文的服裝設計雜誌,但是翻了一下,幾乎找不到好的,最後只能買英文的了,唉,反正是服裝設計雜誌嘛,主要是看人家的圖,就當是看連環畫好了。
逛完天地圖書,我又去了大眾書巨,然後再去了商務印書館和三聯書店。這一路上沒有打車,都是一邊問,一邊走過去的。反正也沒什麼事,順便看看香港風景好了,沿途看到小書店也會進去淘一淘,結果看到好幾套滿喜歡的漫畫,可惜集數實在是太多了,不得不忍痛放棄。
我就這麼東晃晃,西晃晃,把四家書店逛完,新買的揹包裡,也裝滿了各種雜誌,這時候已經是下午三點多了。我逛了大半天也累了,剛好看到面前有一家咖啡館。香港的地少人多,寸土寸金,黃金地段上的一樓一般都是留給品牌店的,沿路走來,再這麼好的地段在一樓開咖啡館的,還真只有這一家,我於是信步走了進去。
一進咖啡館,我就頗有一種門內門外兩乾坤的感覺。門外的香港人彷彿都不會走路,只會跑。看他們走路,總是會給人一種強烈的壓迫感,彷彿只要稍微懈怠,就隨時都有可能餓死一般。而這個咖啡館內,卻完全是一種悠然自得,雲淡風輕的怡然氣派。兩相比較比較之後,我才終於明白香港人為什麼把喝咖啡說成是嘆咖啡了(嘆字在粵語裡,是表示享受,品味的意思。)。
隨便找了一個地方坐下之後,我幾乎是本能地想說,給我一杯可樂。但是話還沒說出口,就被自己抑制住了,在咖啡館裡喝可樂,似乎有點不象話,還是喝咖啡好了,雖然我其實不怎麼喜歡喝咖啡。
所以當侍者走上來的時候,我便隨便說道:“麻煩你給我一杯卡布奇諾吧。”
難得的是,這位侍者的普通話非常好,很容易就聽懂了我的話,說了聲好的之後,又很熱情地笑著對我說道:“歡迎你來香港,希望你玩得很開心。”
發音居然十分的標準清晰,讓我倍感親切,就又多點了幾個糕點。
在咖啡和糕點沒有上來之前,我翻了翻桌上放著的一個小畫冊,上面寫著一些關於咖啡的典故,文化以及淵源等。畫冊的第一頁寫的正是咖啡的由來—— 一二五八年,因犯罪而被族人驅逐出境的酋長歐瑪爾,流浪到離故鄉摩卡很遠的瓦薩巴。當時他疲倦到再也走不動了,於是坐在樹根上休息,竟然發現有一隻鳥飛來停在枝頭上,以一種他從未聽過,極為悅耳的聲音啼叫著。 他仔細一看,發現那隻鳥是在啄食枝頭上的果實後,才扯開喉嚨叫出美妙的啼聲的,所以他便將那一帶的果實全採下放入鍋中加水去熬煮。之後竟開始散發出濃郁的香味,喝了一下不但覺得好喝,而且還覺得疲憊的身心也為之一振。於是他便採下許多這種神奇果實,遇有病人便拿給他們熬成湯來喝。由於他四處行善,故鄉的人最後原諒了他的罪行,讓他回到摩卡,並推崇他為聖者。
我正看到這裡,我所要的卡布奇諾已經端了上來,杯子上一大片膨脹起來的白花花的奶泡,光是聞起來就覺得香濃可口。我於是忍不住趕緊端起杯子,大大的喝了一口,這才發現,表面香甜酥軟的奶泡的下面,是苦澀而又濃郁的咖啡豆原味。
喝完之後,我眯著眼睛嘖了一聲。這時候,站在我旁邊的侍者笑著用普通話說道:“卡布奇諾就像生活,又甜又苦,耐人尋味。”
我笑了笑,正要