crossorigin="anonymous">

開蓋有獎提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

所有的人都呆住了,站成一排一動不動。

又是咔嚓一聲。

又是一聲。咔嚓!

埃文斯迅速向周圍掃視了一遍,未發現任何人。叢林中好像只有他們。

接著他聽見一聲吼叫:“不許動!”

埃文斯雖然聽不懂,但對他們來說,意思夠清楚的了。每個人都一動不動地站在那兒。

在前方的灌木叢中,出現了一個小孩兒。他穿著靴子,靴子裡面沒穿襪子,綠色的短褲,印有“麥當娜環球之旅”字樣的T恤和印有“佩斯格羅裡”的棒球帽,嘴裡叼著半支菸。一隻肩膀上挎著子彈袋,另一隻肩膀扛著機關槍。他只有五英尺高,最多隻有十歲或十一歲。他傲慢地舉起槍。“喂,白人。你們被俘了。老實點!”然後他甩了一下大拇指,示意他們向前走。他命令說,“走!”

一時間,他們一個個大吃一驚,嚇得動也不敢動。接著從路兩邊的叢林中又鑽出了一些小孩兒。

布拉德利說:“迷路的孩子們,你們這是幹什麼?”

沒人回答,其中一個小孩兒用槍托猛擊布拉德利的腹部。布拉德利痛得直喘氣,倒在了地上。

“白人。不許說話。”

“噢,天啊。”布拉德利痛得在地上一邊打著滾一邊叫道。

那個小孩兒又打了他一下,這次是打在頭上,還用腳狠狠地踢他。布拉德利痛苦地呻吟著。

“安塔普!安塔普!”那小孩兒說,同時示意他站起來。布拉德利還未作出反應小孩兒又踢了他一腳。

“安塔普!”

莎拉走過去幫布拉德藍躍起來。布拉德利劇烈地咳嗽起來。莎拉很聰明,什麼也沒說。

“噢,奈斯瑪麗,”那小孩兒說著,把莎拉從布拉德利身邊推開。

“安塔普!”

在他們費力前行時,一個小孩兒突然衝過來,架起布拉德利的胳膊。他大笑著:“泰斯古德!”

話音一落,埃文斯打了個寒戰。小孩兒們說的是皮欽英語。如果他稍作思考,在腦子裡回味一下那些詞語,就能破譯那些話語,奈斯瑪麗就是“漂亮的瑪麗”。“瑪麗”可能是用來指婦女的。安塔普就是“起來”的意思。

泰斯古德是“味道很好”的意思。

他們排成一列縱隊,在叢林中穿行,那些小孩兒在兩邊監視著。科內爾領頭,特德頭上流著血,緊隨其後,接著是莎拉和詹尼弗。埃文斯走在最後。

埃文斯回頭看了一眼。

三泳不在後面。

他只看見一個衣衫不整的小孩兒,那小孩兒扛著一支步槍。“起來!起來!”

那小孩兒用步槍做了一個威脅的動作。

埃文斯轉過身來,快步向前走去。

讓一群孩子押著,這讓埃文斯不寒而慄。如果不是些孩子就好了。埃文斯對他們眼裡露出的兇光再熟悉不過了,他們見得太多了。這些孩子生活在另一個世界裡,這個世界不屬於埃文斯。

可是埃文斯現在到了他們的世界。

在前方,他發現了幾部吉普車。停在泥濘小道的邊上。他看了看錶。現在是十點。

還有七個小時。

但不知怎麼地,那似乎不重要了。

孩子們把他們推進吉普車,然後開著車子沿著那條泥濘小路,進入了陰森荒蕪、人跡罕至的叢林深處。

4 帕弗圖

10月14日,星期四

上午11時02分

有好多攻,莎拉這樣想著,她真希望自己不是一個女人。這是她坐在那輛敞開的吉普車後面,開進叛亂分子的據點,泥濘的帕弗圖村時的感受。村子裡好像全都是男人,這時,都大喊大叫著跑到那片空地上,看又是誰來了。也有女人,其中一些是老婦人,她們一直盯著她修長的身材和頭髮,然後上前戳戳她,好像她不是真人似的。

那個又矮又黑的詹尼弗,站在她的旁邊,根本沒人注意。不過,他們被趕到了一間巨大的茅草房裡。房子裡有一大塊開闊的空地,好像居於正中位置,房子有三層。一架木梯一直通向屋頂,屋頂上有一條狹窄的人行通道和一個觀察臺。房子中間生著火,火旁邊坐著一個壯碩的漢子,蒼白的面板,黑色的鬍子。他戴著太陽鏡,帽子跟貝雷帽差不多,上面有牙買加國旗。

這人,可能,就是山姆布卡。他們被推到他面前,他奸邪地看著他們。在莎拉看來,很顯然——憑著她在這方面的直覺——山姆布卡對兩個女人

遊戲競技推薦閱讀 More+
空間之婦唱夫隨

空間之婦唱夫隨

清水菊石
關於空間之婦唱夫隨:從小缺愛的白富美慕扶疏帶著空間穿越了,她以為自己穿的是種田文,立志好好種田,過上前世一樣的優質生活。可是表面冷清內心柔軟的她偏偏遇上表面軟弱內心強大的腹黑正太,在她一路護著他誓要讓他健康快樂成長時,渾然不覺她種田文的道路已經越走越偏……
遊戲 連載 103萬字
女皇的養成計劃

女皇的養成計劃

溫暖寒冬
遊戲 完結 61萬字
玩轉現實遊戲

玩轉現實遊戲

天淨沙
遊戲 完結 9萬字
穿越之我是婆婆

穿越之我是婆婆

一意孤行
遊戲 完結 40萬字
我的愛情不打折

我的愛情不打折

愛之冰點
遊戲 完結 23萬字
豆豆

豆豆"四大"歷險記

水王
遊戲 完結 5萬字