第20部分 (第3/4頁)
風雅頌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
然而,夢者的力量使幻影大貓們得以暫時望見天庭的榮光。
在那亦真亦幻的叢林中,在那不朽的幽暗小徑上,白虎不安地騷動起來。在那個半是幻境的地方,一種全新的景象印入了它們眼中,隨之而來的是難以名狀的煩亂和狩獵的召喚。
水手們中間流傳著一種說法——任何事情似乎都瞞不過這些足跡遍佈整個世界、將流言與故事帶往四海的人。他們說,那一日,有些參與狩獵的幻影大貓其實根本不是真正的大貓。他們宣稱自己曾在神靈們事後去過的地方聽到流言:盡善極樂之城中的某些神祗曾在那一日取了卡尼布拉白虎的身體,進入天庭的街道,狩豬那個失手的竊賊和那個被稱作佛陀的人。
人們說,當薩姆徘徊在極樂城的街道上時,一隻老灰冠雀在他頭頂盤旋了三週,然後降落在他的肩上,對他說:“你難道不就是彌勒、光明王嗎?你難道不是世界等待了如此之久的那一位、不是我多年前在一首詩歌中預言過的那一位嗎?”
“不,我的名字是薩姆,”他回答道,“再說我正要離世,而非入世。你是誰?”
“一隻曾是詩人的鳥兒。自從金翅鳥的悲鳴拉開這一天的序幕,整個早晨我都在飛行。我飛在天街之上,尋找樓陀羅大人的蹤跡,希望以我的糞便弄髒他的身體。後來我感到符咒的力量降臨在這片土地上,我飛了很遠,看見了許許多多的東西,光明王。”
“曾是詩人的鳥兒啊,你都看見了什麼?”
“我看見世界的盡頭有一個尚未點燃的柴堆,霧氣縈繞在它周圍。我看見那些遲到的神靈在雪地飛奔、在上空急馳、在穹頂外盤旋。我看見蘭伽和尼帕西亞①上,演員們正在排演,為死亡與毀滅的婚禮做著準備。我看見伐由大人舉起一隻手,讓迴圈在天庭中的風停下了腳步。我看見魔羅身著色彩繽紛的服飾,站在最高的塔頂,我感受到了他設下的符咒的力量——因了它,幻影大貓們在林中騷動起來,隨後奔向這個地方。我看見一個男人與一個女人的淚水。我聽見一位女神放聲大笑。我看見一支明亮的長矛向著晨光舉起,還聽見一句誓言。最後,我看見了自己許久之前在詩中提到的光明王:總是瀕死。從未死去;總在結尾。未曾終結;被黑暗所憎,身披光明,他來了,來結束一個世界,正如黎明結束黑夜。
【① 古老的印度戲劇在演出時所搭建的舞臺分兩部分。演員們在蘭迦上表演,在背後的尼帕西亞上更換衣服準備上臺。】
這些話出自摩根。
自由的詩人,在生命終結的那天。
他將見證這預言。
說完,這隻鳥把羽毛豎起,隨後又平靜下來。
“我為你高興,鳥兒,你竟有機會看到如此眾多的事物,”薩姆道,“並且在你自己隱晦的虛構中得到了某種滿足。不幸的是,詩歌中的真實與大多數現實中的營生實在大相徑庭。”
“萬歲,光明王!”它一躍飛向空中。就在這時,從附近的窗戶中射出一支箭,一個憎恨灰冠雀的人刺穿了它的身體。
薩姆繼續匆匆前行。
人們說,奪走他生命、並在稍後殺死赫爾巴的那隻白虎原來是一位神靈,甚或是位女神。這很有可能。
人們還說,殺死他們的那隻幻影大貓並非第一隻做出這嘗試的,甚至也不是第二隻。好幾只白虎都死在了明矛之下,長矛貫穿了它們的身體,接著自動脫身出來,震顫著除去血跡、重新回到主人的手中。但明矛的塔克自己也倒下了。 格涅沙大人悄悄走進房間,從背後靠近他,用一張椅子擊中了他的頭部。至於他的明矛,有人說它後來毀在阿耆尼大人手中,也有人說它被摩耶夫人扔到了世界的盡頭。
毗溼奴並不滿意。後來有人引用他的話說,極樂城不該被鮮血玷汙,他還說,混沌只要出現便不會真正消亡,總有一天,它還會回來。但更為年輕的神靈們都對他嗤之以鼻,因為他的地位在三神一體中本就最為無足輕重,而且身為原祖之一,思想也的確有些陳腐。為了這個緣故,他拒絕同整個事件發生任何關係,隻身回到了自己的塔中。公義之神伐樓那大人轉過臉去,不願看到眼前的一切,他進入世界盡頭的寂閣,坐在那個名叫“恐懼”的房間裡,感受著屋中的魔力。
薩姆的遺屍被一支遊行隊伍帶到世界盡頭,放在柴堆上,在吟唱中化為灰燼。阿耆尼大人抬起戴著護目鏡的雙眼,盯著柴堆,片刻之後,火苗開始跳躍。伐由大人一抬手,風再次吹起,煽動火焰。
之後,溼婆大人舞動三叉戟,灰燼便在爆炸中從世間消失了。