披荊斬棘提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
拉爾夫的口氣可以想象。“那當然。”拉爾夫跳下樹幹,領頭朝上走著,橫穿過發出響聲的灰燼,身影淹沒在沉沉的夜色之中,其他兩人跟在後面。
拉爾夫有形的話音沉默下去,他內在的理智的話音,還有其他話音,象泉水一樣湧現出來。
豬崽子稱他為小孩兒。另一個話音告訴他別做傻瓜了,黑暗和危險的行動使夜晚如牙醫的椅子般地變來變去,不可捉摸。
他們走到最後一段斜坡時,傑克和羅傑靠得更近了——從墨水似的陰影變成了清晰可辨的人影。
他們不期然地停住了腳,蹲伏在一塊兒。在他們背後,海平線之上,一塊天空逐漸變亮一點,很快月亮就會升上來。
陣風又一次呼呼地在林中怒號起來,把他們的破衣爛衫吹得緊貼在身上。
拉爾夫移動了一下。“跟我來。”他們輕輕地匍匐向前,羅傑落後一點。
傑克和拉爾夫一起翻過了山脊。
耀眼的環礁湖平臥在他們之下,環礁湖向前是一長條礁石,白晃晃地模糊一片。羅傑跟了上來。
傑克低聲說道:“咱們用手和膝蓋輕輕地往前爬。或許那東西睡著了。”
羅傑和拉爾夫朝前移動著,傑克跟在後面,儘管他說過好些豪言壯語。
他們來到平坦的山頭,那兒的山岩對手和膝蓋而言是很硬的。
有一個脹鼓鼓的傢伙。拉爾夫把手插進了冷冷的、鬆軟的火堆灰燼之中,沒讓自己驚叫出來。
由於這不期而遇的觸碰:他的手和肩都在顫動。剎那間出現了令人噁心的綠光,在夜色中忽而又消失了。
羅傑躺在他身後,傑克的嘴巴正在他耳旁輕輕說著:“那邊過去,那兒的岩石原來有個裂口,有一堆東西——看到嗎?”
一陣風把熄滅的火堆中的一股灰燼吹到了拉爾夫臉上。
他既看不見裂口,也看不見有什麼別的東西,因為綠色的光又亮起來了,並且更亮了,山頂正在滑向一側。
他再次聽到了一段距離之外傑克的咕噥聲。
“嚇慌了?”就要被嚇到癱瘓的程度;就要嚇到一動也不動地擱在這似乎在縮小並移動著的山頭上。
傑克再次從他身旁溜開了,什麼東西被羅傑撞了一下,發出噓噓的呼吸聲,又摸索著朝前走。拉爾夫聽到他們悄悄地說著話。
“你看見了什麼啦?”
“瞧——”在離他們只有三四碼的地方,在不該有岩石的地方冒出一堆岩石樣的東西。
拉爾夫聽到從什麼地方傳來細小的竊竊私語聲——好象是從他嘴巴里出來的。
他鼓足勇氣,將恐懼和厭惡置之度外,站了起來,拖著鉛樣重的腿往前邁了兩步。
一彎新月在他們背後,高高地升在海平線上面。在他們面前,一隻大猿似的東西正坐在那兒打盹兒,頭被埋在雙膝之中。
接著林中充滿呼嘯的風聲,沉沉的夜色中一片混亂,那東西抬起了腦袋,一張破爛不堪的怪臉直挺挺地盯著他們。
拉爾夫大踏步地穿過灰燼,他聽到別人大聲喊叫、連蹦帶跳,他鼓足勇氣走在非常困難的黑的山坡上。
很快地,他們就離開了這座山,三條木棒和那弓著身子的怪物被他們丟棄在山頭上。
《蠅王》作者:'英' 威廉·戈爾丁
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
Xinty665 免費製作
第八章 獻給黑夜的祭品
曙光初照的灰白的海灘上,豬崽子沮喪地抬頭眺望黑的山嶺。
“你有把握嗎?我是說,真的吃準了?”
“我已經告訴過你幾十遍了,”拉爾夫說,“我們是親眼目睹的。”
“在下面這兒你認為咱們安全不?”
“他媽的我怎麼會知道呢?”拉爾夫從他身邊躲閃開,沿海灘走了幾步。
傑克跪在地上,在沙子裡用食指畫著圓圈。豬崽子壓低了的話音傳到了他們耳中。
“你有把握嗎?真的嗎?”
“爬上去自個兒瞧吧,”傑克鄙視地說道,“好透口氣安安心。”
“別害怕。”
“那野獸長著牙齒,”拉爾夫說,“還長著一雙黑洞洞的大眼睛。”他渾身上下不停地打顫。
豬崽子取下他的那塊圓鏡片,將那鏡片左擦右擦。“咱們準備怎麼辦呢?”
拉爾夫轉身走向平臺。在樹林中海螺閃著