痛罰提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
一原則:永不放棄任何優勢。我能借你的控制檯用用嗎?”
“幹什麼?”
“我。”邁爾斯興沖沖地說,“我打算買下這艘船,再僱你駕駛它。”
梅休困惑地盯著他,瞅瞅酒瓶又瞅瞅邁爾斯,“你有那麼多錢?”
“呣嗯,我有固定資產”
在控制檯前忙了幾分鐘,廢品回收公司老闆的臉出現在螢幕上。邁爾斯簡潔地闡明瞭自己的建議。卡爾霍恩的表情從懷疑轉為憤怒。
“你叫這是妥協?”他嚷起來,“成本價!而且是用地產作抵押,我又不是他媽的房地產經紀人!”
“卡爾霍恩先生。”邁爾斯親切地說,“請允許我向您說明,這不是讓你在我的支票和這艘船中選擇,而是在我的支票和一大片燃燒的殘骸中選擇。”
“如果我發現你是在和他串通一氣——”
“今天之前我從末見過他。”邁爾斯說。
“那塊地到底有什麼問題?”卡爾霍恩疑心重重地問,“我是說,除了它是在貝拉亞境內。”
“那裡類似富饒的鄉村農場。”邁爾斯繞著圈子回答道,“森林茂密。年降雨量一百厘米。”這應該能騙倒一個貝塔人,“距離首都只有三百公里。”
幸好,從首都出發去那裡,一路都是順風路。“我擁有它的所有權。是最近剛從我爺爺那兒繼承下來的。你可以透過貝拉亞大使館證實這點,也可以去查一下氣候地圖。”
“這個降雨量別是集中某一天下吧?”
“當然不是。”邁爾斯惱火地伸直身體說。在零重力下要這麼做可不容易,“這是祖傳的土地,在我們家族裡,它已經傳了十代。你大可放心,我肯定會兌現支票贖回我的地產。”
卡爾霍恩急躁地搓著下巴。“成本價上再加百分之二十五。”他要求說。
“百分之十。”
“百分之二十。”
“百分之十,否則我讓你直接和梅休少尉去談。”
“成交!”
當然,要完成交易不是那麼容易的事。感謝貝塔行星資訊網路的效率,在貝拉亞要花好幾天辦理的手續在這裡只用了不到一個小時,而且全是在梅休的控制室中進行的。邁爾斯三思後勉強放棄了戰術上可以用來談判的籌碼,也就是炸彈控制盒的所有權,答應把它交給船下的人。梅休從第一波的驚惜中恢復過來,變得緘默無語,似乎對這裡戀戀不捨起來。
“瞧,孩子。”在進行復雜的交接手續時,梅休突然說,“我很感激你為我做的,但是但是這太晚了。你也明白,等我到了下面,他們不會單單一笑了之。安全域性的人會在碼頭等著,他們會帶來一幫從精神衛生局來的傢伙。他們會迅速用暈眩網把我罩住。一兩個月後,你就會看到我傻笑著在繞圈子。任誰被精神衛生局治療後,都只會傻笑了”他無望地搖搖頭,“太晚了。”
“只要你在呼吸,就永遠不會太晚。”邁爾斯堅定地說。他用自由落體來代替方步,在房間裡來回翻滾:用腳蹬一下這面牆,在半空中旋轉,“落”到對面牆上,再用腳蹬一下,再在空中轉幾個圈,一邊還在思考。
“我有個主意。”最後他說,“我打賭這能爭取時間,至少能爭取足夠時間讓事情好轉。麻煩的是,既然你不是貝拉亞人,你就不會明白你將要做的事,可那又是一件很嚴肅、莊重的事。”
梅休看起來完全被邁爾斯弄糊塗了。“啊?”
“是這樣的。”碰撞,旋轉,轉身,伸直,再碰撞。“如果你以我的家臣的名義發誓對我效忠,把我當作你的主人——這是我們最簡單的誓言關係——我就可以讓你擁有我的三級外交豁免權。總之,只要你是貝拉亞人的家臣,我就可以做到。當然,你現在是貝塔公民。不過,我確信我們可以聯絡一幫律師,花上幾天,找出有利的法律條文。我將在法律上對你的床、船、穿著、武器(我想這艘船可以被歸為你的武器,你的防身武器,以防有我其他的家臣威脅你的安全)負責。在貝拉亞的貝塔殖民地,他們自然是不能威脅你的安全——哦,還可以算上你的家人——順便問一下,你有家嗎?”
梅休搖搖頭。
“這樣事情就簡單了。”碰撞,旋轉,轉身,伸直,再碰撞。“你在貝塔殖民地停留的這段時間,不管是安全域性還是精神衛生局都不能碰你,因為在法律上你就像是我身體的一部分。”
梅休眨巴眨巴眼睛。“聽起來稀奇古怪的。我在哪兒簽字?你怎麼登記它呢?”
“你要做的就是跪