花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
意。沒有人能責備她們賣香菸甚至是賣鴉片,因為她們必須生活。我和米爾斯就如何處理這6個難民所關閉時約1000名窮困的難民,商議了很長時間。
喬伊·史密斯的來信好像更有希望了,她們認為,可以在這個星期到達這裡。
5月26日,星期四今天早晨,一位70歲的老人帶著他一個9歲的長孫來訪。老人有一個30歲的雙目失明的兒媳婦和3個小孫子、孫女。他兒子33歲,是個裁縫,每個月能掙16美元左右,他在12月13日被帶走了,至今杳無音訊。這個老人來求我幫忙。什麼人能有好辦法來幫助這一家呢?與此同時,來了3個日本平民,他們說,已與憲兵取得了聯絡,並且急於幫助那些我們無法給予援助的人,而且還建議我們送他們過去。他們離開之後,我斷定他們不會傷害那位老人,所以,我把他送了過去。他將向我報告他們能為那位老人做些什麼。
下午4時~5時30分。國際救濟委員會在寧海路5號召開了特別委員會,討論該如何幫助那些最需要幫助的人,允許約1000人留在這6個難民所裡。這是個非常難以解決的問題,我們還沒有作出決定,星期一上午9時要再次開會討論。
…
魏特琳日記1938年(五)(7)
…
晚上7時。我們為關閉難民所所舉行的晚會進行了一場彩排。我們給那些不參加學習班的年老的難民和年幼的難民分發特別的票,大約有500~600人參加,這場節目包括唱歌、講故事和一幕叫《青年和教堂》的戲。
要是我知道有關徐州的真實情況就好了!我們聽到的報道是如此地自相矛盾。
明天早上,將有一列為難民開的專門火車開往上海,各個難民所共有600名難民報名乘坐這趟列車,但直到約下午3時才傳來確定的訊息,如要通知到所有的600人是非常困難的。
明晨4時,將有一輛卡車停在我們的大門口。
國際救濟委員會正在修理寧海路,這是向窮人提供以工代賑計劃的一個部分,也可以為委員會的工作留下一個合適的紀念碑。
5月27日,星期五今天早晨下雨,這使轟炸機幾乎不停的轟鳴聲有了短暫的停頓。
貝茨、斯邁思和許多調查者一起在努力工作,忙於城裡和毗鄰的鄉村的一些非常必要的經濟調查。國際救濟委員會總部將從寧海路5號遷入威廉博士在金陵大學裡的舊宅,原來的地方將被改造成一家一流的旅館。我想旅館經理將會是一個名叫亨普爾(Hempel)的德國人。
今天我們演出了閉所節目,大約有六百名觀眾,其中包括許多客人。歷史劇《青年和教堂》的演出非常成功,也十分好看。彩燈、花叢中的腳燈以及戲服組成了一幅幅十分美麗的圖畫。我深信我們的年輕難民們不會忘記她們的難民生活,當她們離開時,也許會感到孤獨。
今天,我收到5月18日從九江發出的一封信,寄的是普通郵件,我不知道是怎麼寄的。中國郵局在通訊受到干擾的這些日子裡,肯定還是非常忠實地提供服務的。
5月28日,星期六經過一天的忙碌和奔波,我感到十分疲勞,到上床的時候我已經精疲力竭了。
早上,我們一直在忙於油印那些小冊子,我們希望今天下午能把它們發出去。由於那二百多人十分有興趣與城裡的教堂繼續保持聯絡,而且她們一直參加每個星期六上午由本市的6名牧師來任課的為調查者開辦的學習班,所以我們認為,應該給她們發一本她們已學過的讚美詩、聖經篇章的小冊子。因此,我們決定把這些資料油印出來,儘管我們要克服許多困難,如缺少紙張、缺少封套等等。今天上午,要是你們在這裡,你們會看到我們的餐廳裡,有人正在一張桌上摺疊封面,在另一張桌上摺疊印好的資料,還有人在一張桌上將難民所裡難民的名字寫在封面上,到現在我們還沒有幹完。
今天上午,我給3位非常窮困的女人每人發了6美元作為資本,她們有一個或幾個兒子被抓走了,現在無依無靠。自從我第一次見到她們之後,她們一直在和自己家裡的其他成員計劃如何謀生,其中一個人打算去賣扇子、肥皂和蠟燭;另一個人和她的女兒要開一家小洗衣店。她們對這一幫助萬分感激,並且鄭重地保證要將這筆基金作為資本。我用於這一目的的這一小筆錢,是美國的一群人募捐並透過辛普森小姐轉來的。
今天下午2時30分,那200多名調查者先在小禮堂集中,然後帶著分別來自4個教堂的教會工作者,到校園