津股巡覽提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“外婆,我們以前在這裡住過嗎?”瑪格利特跟埃莉諾在客廳的沙發上坐下,好奇地問。
“嗯,以前你爸爸媽媽還有我經常會來住上幾天。”埃莉諾有些懷念地說。
原來約瑟夫有一次偶然發現這棟被一片樹林環繞的房子正在出售就買了下來。因為在漢普郡的家裡不時會有鄰居拜訪,實在不適合約瑟夫閒暇時折騰點魔法相關的東西,或者在家裡出現魔法物品,所以約瑟夫看到這所房子就動心了。這處房產處在樹林中,周圍新的小區還沒建到這邊,很容易被隱藏起來,而且原房主一家都離開了英國,正和約瑟夫的要求。於是在買下房子以後,約瑟夫把整個院子隱匿起來,普通人只會以為這裡不過是一片樹林,而不會知道這裡還有一棟房子。看上去雖然幾個房間的佈置都和漢普郡的房子一樣,實際上這裡已經和一棟巫師的房子沒有什麼太大區別了。
“那為什麼我以前一直都沒聽您說起過?”瑪格利特知道了房子的來歷以後問。
“你爸爸知道他將不久於世的時候和我商量把這棟房子徹底地隱藏起來,不僅對普通人,也對其他的巫師。因為我只是一個不懂魔法的普通人,沒有巫師的帶領進入不了這棟房子,而那時他無法確定你會不會是一個女巫,所以最後我們一致決定把這棟房子隱匿起來,直到你年滿十三歲。你爸爸說一是如果你是女巫的話,這時候也懂得一些魔法了,二來也是因為你體內的那一半猶太血統。”埃莉諾把自己知道的說出來,“之前就算告訴你你也進不去,還是要等到十三歲。”
有了那些抹布、掃帚的幫助,一樓的幾個房間很快就清掃乾淨了。清理的過程中,瑪格利特在那間滿是魔法書籍的書房的書桌上發現了一個留給自己的筆記本。
瑪格利特坐在書房裡翻看那本筆記,聽到埃莉諾的聲音才驚覺一個上午已經過去了,於是帶著幾分不捨地放下筆記本。
隨著埃莉諾走出院門,瑪格利特回頭看到院牆和大門消失不見,小樹林就像什麼都沒有發生過一樣安靜。瑪格利特試著在心裡輕輕默唸“克普斯頓”—— 爸爸在德國的家的名字,大門和院牆又浮現出來,就像筆記本上所說的一樣。
中午吃飯的時候,瑪格利特知道了雖然當時外婆和媽媽都習慣了漢普郡的房子,只是把這裡當作一個度假的地方,但是媽媽懷孕後仍是興致勃勃地在兩邊都佈置了嬰兒室,只可惜她一天都沒有用到。而自從瑪格利特收到錄取信,埃莉諾就開始在這附近尋找合適的房子,以便瑪格利特在兩處房子之間來回更方便一些。在埃莉諾找到的幾座待售房子裡,現在住的這棟是最近的。
下午埃莉諾留在家裡,瑪格利特又回到了樹林裡的房子裡,花了一下午的時間把約瑟夫留下的筆記本讀完。瑪格利特按照筆記本上面的方法開啟位於地下室裡的一間密室,把筆記本放了進去。慢慢看著密室裡的東西,回想著筆記本上的話,感嘆爸爸層層疊疊的防護措施,不覺期待自己快點長大,可以保護自己和外婆,而不必一直依賴爸爸在這棟房子上留下的魔法保護。
瑪格利特接下來兩天裡的心思都被這棟突然出現的房子佔滿了,直到一個晚上雙向鏡響起的時候才恍然發覺這兩三天都沒有和西弗勒斯聯絡。西弗勒斯看上去神色如常,瑪格利特心裡卻有幾分歉意。聽到西弗勒斯說他這幾天用斯內普夫人沒用完的魔藥材料做了些魔藥時,瑪格利特驀地想起了昨天剛打掃出來的那間魔藥製作室還有材料,西弗勒斯看到一定會很喜歡。
作者有話要說:關於猶太成人禮(也有翻譯為成年禮),這是在wikipedia上面關於Bar and Bat Mitzvah的介紹最開始的一段:
According to Jewish law; when Jewish children reach 13 years old for boys and 12 years old for girls they bee responsible for their actions; and 〃bee a Bar or Bat Mitzvah〃 (English: Daughter (Bat) or Son (Bar) of the mandments)。 In many Conservative and Reform synagogues; girls celebrate being a Bat Mitzvah at age 13; along with boys。 This