第55部分 (第2/4頁)
溜溜提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
麼呢?”
蘇淺眠張了張嘴,歪了腦袋,認認真真說:“據說飛機在天上飛的時候,最害怕的是飛鳥。你說拉登為什麼不訓練小鳥去撞飛機?”
沈城“”
第一百一十四章
蘇淺眠和沈城什麼都收拾好後,蘇淺眠給二姨打了個電話。
二姨拿著手機熱淚盈眶:“淺淺,真是太謝謝你了!”
蘇淺眠不好意思起來:“哪裡的話,跟我您還用說謝謝嗎?”
明天要見面的醫生叫William,是沈萬千在工作中透過一個朋友認識的,據說是權威中的權威。
今年是小年,沒有三十,二十九就是年底了。
因此早上他們乘車去William指定的地點的時候,林城的各位親朋好友們已經圍坐在餐桌旁吃年夜飯了,然後一邊吃飯一邊看被吐槽厲害的春晚。
“春晚有什麼好看的,劉小剛連平時拿手的葷段子都不能說一句,沒意思。”沈城說起來,竟然很憤怒:“再說,那些葷段子又無傷大雅。”
“可能考慮到未成年,覺得少兒不宜吧。”蘇淺眠弱弱解釋。
沈城撇了她一眼:“你覺得現在的未成年什麼都不知道?”
蘇淺眠心裡冒汗。
她小時候從床頭翻找出安全/套,然後就高興的當氣球玩,還興沖沖的分給沈城
於是,她的啟蒙來的比較早。
上初中的時候有生理課。林城是與世界接軌的大都市,在這方面還是比較開放,介紹的比較全面,但也比較隱晦。
但是老師上自習,讓大家自己看,班裡有一位男同學,不知道是因為誤以為老師不在,還是因為太投入了,對半遮半掩的教材忍不住評價:“我擦!比看片還帶勁兒!”
當時全班同學都看他,但是大家連大聲出氣都不敢,氣氛微妙而尷尬。年輕的女老師臉紅彤彤的,雖然當時什麼也沒說,後來這位同學的這門課華麗麗的沒及格。
初中的時候她和沈城不一個班,但是這件事傳得挺廣,因為大家對這類事情十分好奇,越是壓制越是高昂,私底下聊得十分開心。
開車的司機是本地人,聽不懂兩人說什麼,但是看著蘇淺眠泛紅的臉頰,不由得感慨:“Yourgirlfriendisshy!”
沈城英語本來就很不好,高考完之後英語水平基本恢復到認識二十六個字母的水平,老外說得又快,帶有本地的口音,簡單的一個句子,沈城根本聽不懂。
蘇淺眠倒是聽懂了,跟老外解釋:“Heisnotmyboyfriend;heismybrother。”
老外道歉,笑得很爽朗。天知道他已經聯想到兄妹戀了。
William帶著沈城做了各方面的檢查,然後讓沈城和蘇淺眠在附近隨便逛逛,他做些分析,下午就能有初步結果。他們是在加利福尼亞州的蒙特利公園。
蒙特利公園緊鄰洛杉磯,三條國內主要高速公路穿境而過,交通十分便利。猶豫境內大多地區處丘陵低估地帶,經濟主要以房地產開發、休閒、娛樂業為主。
亞洲籍移民佔到60%以上,其中華裔就佔到40%以上,因此雖然是在美國,這裡的年味還是很重的。
當他們傍晚再次與William見面的時候,William已經將結果整理出來。
蘇淺眠真是感嘆老外的高效率。
William倒是很謙虛:“wherewhere,Hisillnessisnotdifficultmiscellaneousdiseases;theconclusionisnotdifficulttoget;whatdifficultisthetreatment。”
蘇淺眠後面一句話倒是聽懂了,但是前面那句wherewhere是什麼意思?俚語?
沈城探過頭來:“他倒是挺謙虛。”
蘇淺眠驚訝:“你知道他說的什麼?”
沈城撇撇嘴:“不知道,不過前一句聽懂了,哪裡哪裡嘛~”
蘇淺眠:“”
其實沈萬千安排了翻譯給他們兩個,但是蘇淺眠不想讓沈城直接參與到自己病症的討論中,因此和翻譯商量了一下,只有當蘇淺眠聽不懂或不明白詢問翻譯的時候,他再說一下。
翻譯叫小王,是個中國人,據說是某醫學院的研究生
William說,沈城得的是“合併肺動脈