賴賴提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
!’
“‘絲毫不假。想想禮典上的話吧!它怎麼說來著!“它是誰的?是那個走了的人的。”這是指查理一世被處死說的。然後是“誰應該得到它?那個即將來到的人。”這是指查理二世說的,已經預見到查理二世要來到赫爾斯通的這座莊園了。我認為,毫無疑問,這頂破舊得不成樣子的王冠曾經是斯圖亞特帝王戴過的。’
“‘它怎麼跑到湖裡去了呢?’
“‘啊,這個問題就需要花費一些時間來回答了。’說著,我把我所作的推測和論證從頭到尾地對他說了一遍,直到夜色朦朧,皓月當空,我才把那故事講完。
“‘那為什麼查理二世回國後,不來取王冠呢?’馬斯格雷夫把遺物放回亞麻布袋,問道。
“‘啊,你準確地指示了我們也許永遠也不能解決的一個問題。可能是掌握這個秘密的馬斯格雷夫在此時去世,而出於疏忽,他把這個做指南用的禮典傳給後人而沒有說明其含義。從那時到今天,這個禮典世代相傳,直到終於出了一個人,他揭開了秘密,並在冒險中喪生。’
“這就是馬斯格雷夫禮典的故事,華生。那王冠就留在赫爾斯通——不過,他們在法律上經過一番周折,又付了一大筆錢才把王冠留下來。我相信,只要你一提我的名字,他們就會把王冠拿給你看。而那個女人,一直是音訊全無,很可能她離開英國,帶著犯罪的記憶逃亡國外去了。”
四簽名一 演繹法的研究(1)
歇洛克·福爾摩斯從壁爐臺的角上拿下一瓶藥水,再從一隻整潔的山羊皮皮匣裡取出皮下注射器來。他用白而有勁的長手指裝好了精細的針頭,捲起了他左臂的襯衫袖口。他沉思地對自己的肌肉發達、留有很多針孔痕跡的胳臂注視了一會兒,終於把針尖刺入肉中,推動小小的針心,然後躺在絨面的安樂椅裡,滿足地喘了一大口氣。
他這樣的動作每天三次,幾個月來我已經看慣了,但是心中總是不以為然。一天一天地過去,這個情況給我的刺激日漸增加。因為我沒有勇氣阻止他,每到夜深人靜,想起此事,就感覺良心不安。我不止一次地想把心裡的話向他說,但是由於我的朋友性情冷漠、孤僻,而且不肯接受意見,使我覺得要想向他無拘無束地進一忠告,不是一件容易的事。他的毅力,他自以為是的態度和我所體驗過的他那許多非常的性格,都使我膽怯而不願惹他不高興。
但是,這一天下午,也許是我在午飯時喝了葡萄酒,也許是因為他那滿不在乎的態度激怒了我,我覺得再不能容忍下去了。
我問他道:“今天注射的是什麼?嗎啡,還是可卡因?”①
他剛開啟一本舊書,無力地抬起頭來說道:“這是可卡因,百分之七的溶液。你要試試嗎?”
①可卡因(Cocaine)又名古柯礆,是鴉片、嗎啡同類的麻醉品,用久可以成癮。——譯者注
我毫不客氣地回答道:“我不要試。阿富汗的戰役害得我的體質至今沒有恢復。我再不能摧殘它了。”
他對我的惱怒,含笑答道:“華生,也許你是對的。我也知道這對於身體是有害的,不過我感覺它既有這樣強烈的興奮和醒腦的能力,它的副作用也就沒有什麼重要了。”
我誠懇地說道:“可是你也考慮考慮利害得失吧!你的腦筋也許象你所說的那樣,能夠因刺激而興奮起來,然而這究竟是戕害自身的作法。它會引豈不斷加劇的器官組織變質,否則至少也會導致長期衰弱,你也知道這種藥所能引起的不良反應,實在是得不償失。你為什麼只顧一時的快感,戕害你那天賦的卓越過人的精力呢?你應當知道,我這不僅是從朋友的立場出發,而且還是作為一個對你的健康負責的醫生而說的話。”
看來,他聽了不僅沒有生氣,反而把十指對頂在一起,把兩肘安放在椅子的扶手上,象是對談話頗感興趣的樣子。
他道:“我好動不好靜,一遇無事可做的時候,我就會心緒不寧起來。給我難題,給我工作,給我最深奧的密碼,給我最複雜的分析工作,這樣我才覺得最舒適,才不需要人為的刺激。我非常憎惡平淡的生活,我追求精神上的興奮,因此我選擇了我自己的特殊職業——也可以說是我創造了這個職業,因為我是世界上唯一從事這種職業的人。”
我抬眼問道:“唯一的私人偵探嗎?”
他答道:“唯一私家諮詢偵探。我是偵探的最高裁決機關。當葛萊森、雷斯垂德或埃瑟爾尼·瓊斯遇到困難的時候——這倒是他們常有的事——他們就來向我請教。我以專家的資格