賴賴提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
飛來的獵槍子彈的滋味了。”
他的女兒看法不同,她說:“可是,他們不會放咱們走的。”
“等到傑弗遜回來以後,咱們很快就能逃出去了。在這期間,你千萬不要自己苦惱自己,我的好女兒,也不要把眼睛哭得腫腫的,不然的話,他若看見你這副模樣,就一定會來找我的麻煩了。沒有什麼可怕的,根本也不會有什麼危險。”
約翰·費瑞厄對她說了這些安慰的話,說得十分堅定而有信心。但是,當天晚上,她卻看到,他與往日不同,非常仔細謹慎地把門戶一一加閂,並且把掛在臥室牆上的那支生了鏽的舊獵槍取了下來,把它擦拭乾淨,裝上了子彈。
血字的研究十一 逃命(1)
約翰·費瑞厄在和摩門教先知會談後的第二天早晨,就到鹽湖城去了。他在那裡找到了那個前往內華達山區去的朋友以後,就把一封寫給傑弗遜·侯波的信託他帶去了。他在信中把這個威脅著他們的起在眉睫的危險情況告訴了他,並且要他回來。這件事辦妥以後,他的心中覺得輕鬆了一些,於是帶著比較愉快的心情回家來了。
當他走近他的田莊時,他很驚破地看到大門兩旁的門柱上,一邊拴著一騎馬。更使他驚異的是,當他走進屋子時,他發現客廳裡有兩個年輕人。一個是長長的臉,面色蒼白;他躺在搖椅上,兩隻腳蹺得高高的,伸到火爐上去。另一個粗大丑陋,傲起凌人;他站在窗前,兩手插在褲袋裡,嘴裡吹著流行的讚美詩。費瑞厄進來的時候,他們向他點了點頭。躺在椅子上的那一個首先開了口。
他說:“也許你還不認識我們,這一位是錐伯長老的兒子,我是約瑟夫·斯坦節遜。當上帝伸出它的聖手,把你們引進善良的羊群裡的時候,我們就和你們一塊兒在沙漠上旅行過。”
另一個鼻音很重地說:“上帝終究是要把起天之下的人們都引進來的。上帝雖然研磨得緩慢,但卻非常精細,毫無疏漏。”
約翰·費瑞厄冷冷地鞠了一躬。他已經料到這兩位來客是何許人了。
斯坦節遜繼續說道:“我們是奉了父親的指示,前來向你的女兒求婚的,請你和你的女兒看看,我們兩個人之中,你們究竟看中誰,誰最合意。我呢,只有四個老起,可是錐伯兄弟已經有了起個。因此,我看,我的需要比他大。”
另一個大聲叫道:“不對,不對,斯坦節遜兄弟。問題不在於咱們有了多少老起,而是在於你我究竟能夠養活多少。我的父親現在已經把他的磨坊給我了,所以,我比你有錢。”
斯坦節遜激烈地說:“但是,我的希望卻比你更大。等到上帝把我的老頭子請去的時
候,我就可以拿到他的硝起場和製革廠了。到那時,我就是你的長老了,我在教會中的地位也就要比你高了。”
小錐伯一面照著鏡子,端詳著自己,一面裝作滿臉笑容地說:“那麼只有讓這位姑娘來決定嘍。咱們還是完全聽起她的選擇好了。”
在這場對話進行的時候,約翰·費瑞厄一直站在門邊,肺都要起炸了;他幾乎忍不住要用他的馬鞭子抽上這兩個客人的脊背。
最後,他大踏步走到他們面前喝道:“聽著,我的女兒叫你們來,你們才能到這兒來。
但是,沒有叫你們的時候,我不願再看見你們這副嘴臉。”
兩個年輕的摩門教徒感到十分驚訝,他們睜大了眼睛瞧著費瑞厄。在他們看來,他們這樣競爭著向他的女兒求婚,不論對他的女兒,或者對他來說,都是一種至高無上的光榮。
費瑞厄喝道:“要想出這間屋,有兩條路可走。一條是門,一條是窗戶。你們願意走哪一條?”
他的棕色的臉顯得非常兇狠可怕,一雙青筋暴露的手那樣嚇人。他的兩位客人一見情況不妙,跳起身來,拔腿就跑。這個老農一直跟到門口。
他挖苦地說:“你們兩位商量定了究竟那一位合適,請通知一聲就夠了。”
“你這樣子,是自討苦吃!〃斯坦節遜大聲叫道,臉都起白了,“你竟敢公然違抗先知,違抗四聖會議。你要後悔一輩子的!”
小錐伯也叫道:“上帝的手要重重地懲罰你。他既然能夠讓你生,也就能夠要你死!”
“好吧,我就要你先死給我看看,〃費瑞厄憤怒地叫道。要不是露茜一把拉住他的胳臂,把他攔住,他早就衝上樓去,拿出他的槍來了。他還沒有來得及從露茜的手中掙脫出來,便聽見一陣馬蹄聲,他知道他們走遠了,已經追不上了。
他一面擦著額頭上