連過十一人提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
「他怎麼又不著急了?我們都忙的要死,他還有閒心睡覺。」
滿心以為可以表現一下的伊莎貝爾頓時噘起了小嘴。
尼古拉斯用標準的拍馬屁的語言說道:「這充分表明了,唐納大人信任我們這些下屬啊。你不覺得,讓我們忙碌,自己安心休息的他,終於有那麼一點點首領的味道了嗎?
「他對我們有充分的信心,所以,我們只要在完成任務之後,向他彙報就可以了。」
伊莎貝爾愣了一下,笑著點頭:「對啊。他已經是師長了,總不能每件事情都需要身體力行。」
聖主祭祀的親筆信,已經被珍重的收藏了起來。
赫本拿出了謄抄件鋪到桌子上,接著便問:「伊莎貝爾,跟我們說一下你得到的線索吧。」
伊莎貝爾胸有成竹:「我們的突破點在這兩句上,「不要為開滿火樣花朵的幻象感到恐懼」,還有「亙古的嘆息激起城牆般的波濤」。
「因為,這首預言詩是聖主大人專門為唐納所寫,所以,看到火樣花朵這個詞,我首先想到的就是我們的部隊番號,火蓮花。」
「這樣解釋,有些牽強吧?」
尼古拉斯遲疑的反駁。
「你忘記了,唐納自己剛剛還說,和機甲無關的事情,對他而言等於是催眠藥。無所不知的聖主大人不可能不清楚這一點。
「所以,整首預言詩應該都能夠和機甲連上關係。我們整理了世界各國軍隊的番號,符合火樣花朵這個描述的機甲部隊,只有一支,只有唐納統帥的火蓮花。」
「好吧,你繼續說。」
「從另外一句當中,我們分析出了更讓人信服的線索。」
伊莎貝爾略帶得意的說著:「咱們都知道,唐納的機甲裝備當中,最好的包括哪些?」
莎朗送給唐納的名器「怒火」。
奧匈利亞王國皇帝賜給布蘭妮的名器「熾天使之翼」、名器「亡者的哀悼」、聖器「星雲鎖鏈」。
布魯斯送給唐納的聖器「嘆息之牆」。
英格爾王國理查王子送給唐納的聖器「座天使之守護」。
維京王國馬拉多納元帥送給唐納的聖器「魚鰭風帆」。
屈指算來,種種機緣巧合下,唐納已經擁有了三張名器級封印卡,四張聖器級封印卡。
雖然說,依然比不上布魯斯這種出身于軍務尚書家庭的大貴族家底雄厚,唐納也不是剛剛入伍時,用輕裝機甲打天下的寒酸樣了。
「唐納的裝備確實不少了,不過引起轟動的第一次神恩降臨,源自於當時借用的封印卡「嘆息之牆」。
「而我剛剛提到的第二句詩,「亙古的嘆息激起城牆般的波濤」絕對是指這張封印卡!」
這一次的判斷,得到了尼古拉斯和赫本兩人一致的認可。
如果是別的詩歌出現巧合,只能當作巧合看待。但是預言詩則不同,任何符合描述的巧合,都可能是事實。
「緊跟著「嘆息之牆」那句詩的一句,依然從唐納的裝備中尋找答案,「雙翼如同火焰鳥般翩躚」,顯然是指他的「熾天使之翼」。這樣前面一句就值得玩味了。」
「被鎖鏈鎖住的雙頭鷹也無法飛越。」赫本輕聲唸誦:「雙頭鷹,是我國皇室家徽上的標誌。」
「對,所以,我覺得,這兩句詩的意思,應該是「嘆息之牆」、「熾天使之翼」兩張封印卡屬於奧匈利亞王國。」伊莎貝爾興奮的說道。
「還有「星雲鎖鏈」呢?」赫本問道。
「在星空下巍然不動,被鎖鏈鎖住的雙頭鷹,這兩個半句的詩歌拼在一起,不就代表了星雲鎖鏈嗎?」
赫本若有所悟:「不過,這幾句詩都沒有意義啊,唐納已經拿到了這些封印卡,還用得著預言?」
這時候,尼古拉斯已經全然明白了。
他微笑道:「赫本,這幾句是一個提示,告訴我們這首預言詩的用意,是給唐納的封印卡序列套裝提供線索。
「「第一眼看向黃金獅子守護的孤島」,符合「孤島」和「黃金獅子」的國家,就是我們所在的英格爾王國」
「守護這個詞,難道指的是「座天使之守護」?」
赫本眼前一亮。
伊莎貝爾點頭道:「應該是。不過,麻煩的是,我們可以判斷出,預言詩當中提到的國家,卻無法分辨出,哪些字詞屬於封印卡的名稱。」
「不用那麼麻煩。」
唐納的聲音在幾人身旁響起