緣圓提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
麼個沒有魔法、沒有神蹟的貧瘠荒蕪之地,究竟有哪裡吸引了他們?”
當他們走出城堡、沿著大路走了一段時間後,進入了相對繁華的居民區。
一切都是全新的、前所未見的東西——
遠遠望著高樓林立、代表著人的黑色的小點在地面上來來去去,五顏六色、大大小小的鐵車在寬闊的道路上幾乎擠肩賓士……
“你剛才說什麼來著?”扎克看著車水馬龍的場景喃喃道,“貧瘠荒蕪?”
翠絲咬了咬牙。
霍曼則是伸手在路邊的一輛車上摸了摸,若有所思地說:“他們的鍊金術倒是發展地很不錯……”
“但是東西都很古怪。”扎克悄悄地湊到霍曼的耳邊說。
“這很正常。”霍曼瞥了他一眼,“在他們眼中,西加大陸的一切也是無法理解的。至少在這裡,‘魔法’並非常識,而是隻存在於傳說中的事物。這才是海神要求所有西加人掩藏自己的真正原因。”
“那我們接下來該去哪裡?”扎克摸了摸自己的啤酒肚,“我有些餓了。”
翠絲翻了個大大的白眼,把那本手冊翻地嘩啦嘩啦響,翻到了“飲食篇”——
“想在地球享受美食,請善用貨幣。這是華夏的通行貨幣體系,並不複雜,但是記下來並沒有什麼壞處。您需要做的只是確定您身上攜帶的錢財究竟處於什麼水準,挑選與之層次相近的餐館,最好是餐桌間沒有隔層或者擋板的地方,這樣您只需要走進去,找個心儀的位置,環顧周圍有哪桌您看得入眼的飯菜,然後指著他們那桌,按鈴召喚服務生,說兩個詞……”
“米兔……?”扎克輕聲念出了這兩個音節,有些奇怪地問,“這是什麼咒語嗎?”
“不。這是即使在華夏也算比較通行的另一種語言,意思是‘來一份一樣的’。但是對於我們來說,這種語言似乎比純正的華夏語更容易模仿。”翠絲說。
“原來如此。”扎克點頭道,“那我們就找個地方去試試看吧。”
“等等。”翠絲沉下了臉說,“後面還有幾句。”
“……但是這麼做,即使在地球,同樣很容易被視為無禮的行為。然而,您連語言都不通,哪裡還有心力顧及是否失禮呢?”翠絲唸到這裡已經快忍不住暗罵一聲了,“這玩意兒到底是誰寫的?!”
霍曼無奈:“這也是無可奈何的事。”他摘下自己的帽子,輕輕撫了撫褶皺,說道,“不如我們就在原地停留五個小時。這是最安全的做法。”
“稍等,這裡還寫了一種方法——”扎克垂死掙扎道,“‘如果您實在不想和地球人打交道,自動販賣機會是您最好的選擇。只要將貨幣塞進去,選擇您需要的商品,它會自動派發商品並且找零。’自動販賣?地球還有這種機器?”
霍曼遲疑了一下:“如果是這樣,倒值得一試。”
翠絲不情不願地答應了。
於是三人開始尋找自動販賣機。
有著透明玻璃櫥窗的、裡面擺滿了商品的、沒有人操作的鐵盒子——真的找起來,他們發現滿街都是。
大部分是販賣飲品和零食的。
扎克手中握著一卷紙幣,暗自吸了一口氣,走到那個裝滿食物的鐵盒子前,按照手冊上說的,將紙幣平鋪對準一個小口子插進去。
紙幣被自動捲入鐵盒子後,他開始了在自動販賣機前的激烈的思想鬥爭——地球的商品包裝對他而言過於花裡胡哨了,他甚至無法分辨裡面包著的都是什麼。但是他還是以自己驚人的直覺,在眾多飲料之中,挑選出了一瓶啤酒。
然後就被這與西加大陸的酒完全不同的口感征服了。
他一連購買了五六瓶,塞到自己小小的皮箱塞不下為止。來來往往的人路過他時,都頗為好奇地看他一眼,但也沒說什麼。
扎克歸隊之後,自然是收到了霍曼和翠絲的譴責。
“都是酒?!”翠絲說,“你的腦子裡晃盪的除了酒還有別的東西嗎?”
“嗝!你可以看不起我,但是不能看不起酒——”扎克居然覺得有些醉,要知道他喝西加大陸的酒很少醉過,但是他此刻醉得敢和翠絲大聲嚷嚷了,“你行你上啊!你這個連步子都不敢邁出去的女人!”
翠絲炸了,抽出他手裡的錢,扭頭就往遠處的自動售賣機走去。
霍曼搖頭,阻止她說:“我們還是在原地度過剩下的時間為好。”
翠絲堅持:“我要讓那個傻子看看,什麼叫睿智而高效的選擇!”