僻處自說提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
作者:十二點九九
【由變態小說下載網''整理(完本小說下載變態),版權歸作者和出版社所有,本站僅提供預覽,如侵犯您的權益,請聯絡本站刪除。】
第一卷 平凡小子遭磨難
正文第一章 求職
我叫無雙,姓無。
我曾經問過我爸,百家姓裡並沒有‘無’這個姓,為啥我家會姓無?
我爸說,無就是沒有的意思,我們是從火星來的,地球上沒有這個姓是正常的。
這是從自我記事以來,老爸和我開的最成功的一個玩笑。聽他說完這話,我當時臉上的表情非常豐富,很生動,也很生硬。
自那以後,我和朋友經常說起我是從火星來的。他們說我神經病,我其實真的沒有這種病,醫生只說我有臆想症,而且僅僅是初期,離精神病還有一條江那麼寬。他讓我不用擔心,說多休息休息就會好的。
從他說完這話之後,我就開始失眠了。以前我從不失眠的。
我的職業是名翻譯,是04年大學畢業的。學的是韓國語。也叫朝鮮語。都是一個意思。
直到今天為止我都不明白我怎麼會成為翻譯?這是我做夢都想不到的事情。
我喜歡心理學,我的夢想是想成為一名心理醫生,為那些精神,心理有問題的人排憂解難。可如今我都快瘋了。理想和現實真的差距太大了。
我說我做夢都想不到自己會成為一名翻譯,這是有原因的。
因為我從小中文就很差,考語文能及格對我來說就等於中了六合彩了。
小學的時候,別的同學考語文都拿一百分,我只能拿到九十。當我把試卷放到老爸面前的時候,他很滿意,說九十分就不少了。還給我買了我最喜歡的玩具槍。
那張試卷到現在我還保留著,考的內容是字母拼音。二十六個我錯了三個。
後來上初中了我的語文一直徘徊在六十分上下,當然了,五十九分的時候佔一多半。
我不明白老師為啥就差那一分不讓我及格。後來我實在忍無可忍,就拿著試卷去找語文老師。
語文老師帶著眼鏡,把我的試卷翻來覆去的看了七八遍。
最後摘下眼睛對我說:“你的確不應該得五十九分。”
我一聽,喜笑顏開。趕緊點頭稱是。
“這張試卷不是我批的,如果是我的話,你最多也就得五十分。”
他的這最後一句話讓我徹底絕望了。
和語文齊頭並進的是我的英語,我一直覺得,我是中國人,何必學外文?不會ABC,也能當好社會主義接班人。
於是乎,每次英語不及格對我來說是再正常不過了。
可造化弄人,在我語文不及格,英文沒學好的情況下,我竟然莫名其妙的又學了一門韓語。那水平可想而知了。
可社會就偏偏需要我們這樣的‘人才’。
04年大學畢業,韓語專業翻譯奇缺,當別的人還在為工作東奔西走,託關係,走後門,想找點事混口飯吃的時候。我班每個同學面前的面試通知書早已經鋪滿了桌面。
我第一次面試,是在市裡的一個大型招聘會。
給我面試的是一箇中年男子,穿著講究,面容和善。
他一說話就會笑,左臉上還有個酒窩,看到他的樣子,我原本緊張的神經一下就放鬆起來。
感覺他想鄰家大哥,特別親切。
這種親切感帶給我的直接後果就是,我把背熟的個人簡歷忘的一乾二淨。
面試就是一個套路,十之八九先會讓你介紹一下自己。學外語的自然是不能用中文介紹了。
當輪到我的時候,他用那富有磁性的聲音對我說:“先介紹一下自己吧。”
雖然我是個男生,我最大的愛好也是女生,但聽到他的聲音,我的心跳在瞬間加快了三個節奏。
這聲音太有親和力,太有磁性了,我可以用你的人頭擔保,如果是在電話裡聽到這種聲音,一百個女孩之中,至少會有九十九個被其吸引。
看到我愣在那,他又笑著說:“怎麼了?緊張?要是緊張的話就用中文做個自我介紹吧。”
這一句話把我剛剛回憶起的幾句韓語又給打忘了。
於是我就用比韓語,英語都要流利的中文來做了個自我簡介。
他聽的很滿意。
我說的也很高興。
還是一個民族好呀,交流起來真順暢