嘟嘟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
七雜八的農場加工品,提著一大個竹籃子,向一邊包紮花束的Teddy勸道。
今天下午Teddy和一個新認識的小朋友約好了在小區(就是酒吧街同一個物業的那個小區)的會所裡見面,還會到小朋友的家裡做客。於是小傢伙就打算送一束花作為禮物。於是,理所當然的,向日葵成了首選。
Teddy死活嚷嚷著讓施玖給他摘一朵大向日葵,然後他摘的那些小向日葵就能圍在大的周圍,聽起來也挺有佈局規劃的。於是施玖給他在大花田裡尋了一朵比較小但也有他的小臉那麼大的花,然後從倉庫裡取了農場加工出來的幾張大紙和綵帶,都一股腦地給了Teddy,讓他自行發揮。
來來回回包了很多種樣子,期間又跑去別的花田裡採了一些充當陪襯的小花,最終還是在施玖的催促之下完成了,雖然離開農場的時候還是看著施玖手中的花束皺著眉,但也無奈地放棄了。
為什麼不是自己拿著的?沒錯,這束花到最後還是有點沉了,已經蹦蹦跑跑一上午的Teddy早就有些累壞了,於是決定拿戰利品這個偉大的工作,還是有勞辛勤的Poppy接手吧!
孩子,你沒發現你家Poppy聽到你這個決定,認命地將竹籃子裡的東西拿掉了一半,然後分了兩次把東西拿出農場的嗎?
——————————
Teddy對於這個小朋友很看重,施玖也同樣很看重這次約會。畢竟酒吧街上的確是人來人往的,但是小孩子真的不多,Teddy平時也只有史密斯奶奶或者施玖自己牽著去小區的會所才能看到比較多的同齡小孩子。
但是畢竟Teddy長著一張不像中國人的臉,帶出帶入的都不是正統的黃面板黑頭髮黑眼睛的“同類”,因此在小孩子的圈子裡比較孤單。也不是別的小孩子會有那種“非我族類,其心必異”的想法,只是他們都對Teddy產生了濃厚的興趣和好奇,但都只是在各自的小圈子裡討論這位新來的“小朋友”。
沒辦法,誰讓這些平常都在學校裡拼命啃書的娃只能在週末的時候跟Teddy見上一兩面,往往牽著他的手的是一嘴鳥語的外國老太太。Teddy在平常十九杯裡就比較濃厚的外語壞境(外有史密斯,內有西摩)如魚得水,英語日常對話那是no problem的。這讓不明真相的其他的小朋友們產生了一個印象:這外國小朋友不會中文耶!但是我們能教他呀!我們可都是從一年級就開始學英語了!那肯定沒問題呀!
於是小朋友們的搭訕第一小隊出發了。他們是這樣跟Teddy說話的。
“Hello。”
坐在鞦韆上的Teddy聽到聲音,停了下來。“Yes”Teddy還真以為小朋友找他有事呢。
可是第一波的小朋友真的不知道原來Yes除了是No的反義詞外還能這樣用的!於是不知道該怎麼回答的他們下退了……
只剩下莫名其妙的Teddy繼續盪鞦韆。
搭訕第二小分隊也出發了。首先他們不用這個已經陣亡了的“Hello”,改成平日裡調戲小女生時候用到的“Hi”。小朋友一致認為這個單音節單詞如果拉長音會顯得比較輕/佻。(私家:臥槽!)
“Hi~”
這次坐在花壇上舔著波板糖的Teddy沒有回話,只是眼睛裡的詢問小朋友是明白的。
於是小分隊隊長來了句:“好阿尤?”
Teddy舔波板糖的動作也停了下來了,然後小隊長頂著壓力咬牙切齒地更正了一遍發音:“How are you”
雖然Teddy覺得這個問題有點怪怪的(他和他有那麼熟嗎?),但還是用英語簡短回答道:“Fine。”
於是小隊長覺得他被新來的外國小朋友給拋棄了,為什麼後邊連個“Thank you; and you”都沒有!?那他怎麼繼續下去?這個新來的小朋友太冷酷無情了!
然後未等小隊長內心咆哮完畢,Teddy又若無其事,隨口問了一句:“But why”
那是啥?小隊長表示他只學過簡單的幾個who、when、how,還木有接觸到如此深奧的因果邏輯呀!!!被英語狠狠地虐了一遍的小隊長表示他累覺不愛了。
於是Teddy再次看著會所裡的小朋友莫名其妙飈了兩句問候就淚奔掉的場面。其實他也很無奈的。
知道真相的人總是和警/察一樣姍姍來遲。
話說小區會所裡也有一個混血小