第16部分 (第2/4頁)
世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
力還是判斷力,約翰,或者更確切的,你泰迪熊一樣的眼睛根本只是個擺設,根本生來就缺失了分辨相同與不同的能力吧?”
你瞧,華生的同居人又開始鍥而不捨的朝他噴毒液了,哪怕面對一具死去兩天的赤^裸胖女人的屍體,也不肯有絲毫懈怠。
智力上的過人之處,使得那些讓凡人輕易忽略的東西,對於夏洛克來說就像擺在鼻子下面那樣明顯——他是天才,他是不同的物種,他不能明白為什麼他們同樣長了兩隻眼睛,卻對如此明顯的證據視而不見,就像飛鳥看著水中搖頭擺尾的金魚,對它們不肯飛翔而大惑不解。
儘管絞盡腦汁的做心理建設,華生偶爾也沒法壓抑心中的怒氣。
“在這個弱肉強食、處處都是尖牙利爪的世界上,情商低到如此境界的你,竟然還保持活著的狀態……”
“Because I'm the smarter one。”好看的鼻子從屍身和行動式放大鏡上抬起,一雙流光溢彩的貓眼熠熠生輝。黑色的瞳孔收縮擴張,黑壓壓的濃密睫毛扇動起細膩的微風……
泰迪的怒氣就這麼消散了,如同一粒沙子被風帶走,如同一滴水消失在水中。
或許,他根本沒辦法對夏洛克真正生氣。
因此,華生只得認命的來了一句,作為這次爭執的總結:“你說的對,夏洛克,人的智商和情商都是沒有極限的,無論是上限還是下限。”
一切按照計劃進行的非常順利。
當然,劇情也出現了脫軌的地方。
比如大約十個小時之後,有人從格拉斯哥的一幢老式公寓裡拆除了能炸穿十二層樓的炸彈(被綁上炸彈的受害者表示她沒有聽到任何聲音,彷彿拆除炸彈的是一隻幽靈),五個狙擊手被綁著扔在當地警^察局門口。
當警^察們試圖按照慣例審訊時,這群口吐白沫的可憐蟲一個個翻著白眼,顛來倒去的唸叨著“monster,monster……”
當然了,這部分驚心動魄的劇情,普通民眾是不得而知的,拜大英政府手眼通天,布魯斯的身份需要保密。
儘管他自作主張的踏進了夏洛克與投彈手的遊戲,大刀闊斧的修改遊戲程式,正面挑戰遊戲的設計者和操作者……
誰叫他是蝙蝠俠。
我們可憐可愛的小吉姆正津津有味的欣賞著sexy激情投入的舞姿,忽然發現監控格拉斯哥的攝像頭被人破壞了,只有短短的五秒鐘。
五秒鐘之後,小吉姆明白了一個困擾了他不少年的道理。
他終於知道,JK·羅琳筆下的伏地魔,為什麼格外青睞鑽心剜骨了。
給你點一排蠟燭,可憐的小吉姆,儘管身為諮詢罪犯,你在凡間無所不能,可是,可是布魯斯他老人家,科技水平開了掛啊!
如果一定要深入探究的話,劇情被玩壞的地方就更多了。
比如,他們結束了美容節目主持人離奇死亡案子之後,去沃克斯豪爾拱門追查殺手·三米高·泥人下落的時候。
他們經過了一道髒兮兮的、破敗不堪的小巷,兩邊高高的建築遮擋住了幾乎全部的天空,唯留一條窄窄的縫隙,讓人彷彿置身陰溝,但抬頭仰望時,觸目所至,滿眼星光。
遠離燈火通明光汙染的,藍色的,晶亮的,水潤的,鑽石般的,閃爍的星光。
“Beautiful,isn't it?”夏洛克一手插在口袋裡,另一隻戴著皮手套的手放在大衣的扣子上,聲線低沉,如同星空一般令人迷醉,“奧斯卡·王爾德說過,‘我們都在陰溝裡,但仍有人仰望星空。’”
“我還以為你文學知識為零呢。”華生火速揭穿了他,揶揄的笑著說,“這簡直是類人猿直立行走以來,人類歷史上最偉大的飛躍!”
拉不下面子的高功能反社會者只好不太有說服力的反駁:“不代表我不能欣賞它們。這邊走。”
“城市最美的地方。”華生近乎嘆息的說,“make me feel alive。”
“With me?”
“Oh yes……you make me feel……alive。”
一定是灑滿繁星的夜空太美的緣故,約翰·前特種兵·前軍醫·華生才不會說出這麼文藝小清新的話呢!
然後,他同樣戴著皮質手套的手就被握住了。
隔著皮質的兩層,華生能碰觸到對方的柔軟和溫度。
以至於他事後不願想起,泥人是在