第5部分 (第4/4頁)
賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
淡。
“你很累?那我不打擾你休息了,我改天再來看你。”她忘了前天她自己說的話了,“再也不想看到你們”了。
房間重歸平靜。
卡萊爾恢復了貝拉之前的神情:“我們繼續?”
繼續討論我以何種姿勢被踢出福克斯?二比一,我的勝算不大,等到他們家族的其餘成員到齊,恐怕我的下場不大好看。
“那麼,就這麼決定了。”
哈?我茫然的抬頭,決定什麼?他們準備給我一記大力抽射,要我擺脫地心引力飛出去?
愛德華抿緊唇角,儘量用純真的大眼向卡萊爾投去疑問的眼神。切,裝什麼,卡萊爾怎麼想的,能瞞過他?
金髮家長柔和了眉眼:“一會兒讓愛德華跟著,他會幫助‘受傷的患者’提行李,順便載你去新家。當然,我們那兒什麼都有,你其實並不需要多餘準備。”
一場虎頭蛇尾的談話?
一場前面嚴肅,中間混亂,結尾不著調的談話?
卡萊爾是幾個意思?
愛德華竭力抿嘴的企圖宣告失敗,他無可救藥的牽起唇角,不懷好意的為我揭開這層我根本不敢想象的輕紗:“卡萊爾是說,我們要同——”他愣了一秒鐘,改口道,“你要和我們同進同出了。”
“自作主張。”
他笑得無比奸詐:“你鍾情第一個選擇?”
我狠狠的橫他一眼:“我會看著你們怎麼耍詐的。”
他轉了一圈坐上室內唯一一把椅子:“其實,你完全可以把自己當做卡倫家的第四個養子,你上面有三個哥哥和兩個姐姐,除了不能犯規,他們會很疼你的。”
“你是來當說客的?如果是埃斯梅女士,我想我會好好考慮的,但他下了一手臭棋。”我對他做了一個“永遠不可能”的手勢。
他皺眉道:“成見會使一個優秀的人失去應有的判斷力。”
“我管這叫直覺。”
“固執的吸血鬼。”他咕噥著扔下一句“等我”匆匆離開,沒等我給今天的事情起一個開頭回憶,愛德華