第16部分 (第2/4頁)
賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
好什麼?’
“之前我聽不到你心裡在想什麼,是氣到頭腦一片空白了吧,卡萊爾曾經研究過這方面。但他的學術報告對我很不利,萬一有人做到了,那我的讀心術不就沒用武之地了。”
“他還研究這個?”
“只是有興趣。你知道他喜歡醫生這一行,多方涉獵有助於他的技藝提高。你都沒見過,我給他充當實驗材料有多無聊。”
“不停的想,不停的讀。”的確夠無聊。
我的餘光告訴我,愛德華正側身徹底面向我:“還在生氣嗎?”
居然是這個問題,感謝斗篷的寬大無私,我強忍住面上奇怪的溫度道:“一點點。”
他立刻撥出一口氣:“那就不算生氣了。”他磨磨蹭蹭的轉過身,以後背壓著牆壁的姿勢道,“我現在可以向你解釋我錯誤的語法了?”
“只是語法錯誤?”
“大錯特錯!”他堅定的開口,“那群狗蠻不講理,以我們背後下刀子為由,想方設法驅逐我們。”
一山不容二虎,除非愛德華娶了他們的母狼,否則他們一輩子都會打壞主意的。
“嘿,別打岔。”他不滿的看著我。
我向他投降:“我也覺得這是一個餿主意。”畢竟,他們那麼臭。
愛德華不自在的打住話題,這一停頓大約有六七十秒,如此難以下決心,由不得我多想:他是想暴露點兒卡倫家的秘密?還是卡萊爾親口申明的禁止令?
“不是秘密,”他有點兒難以啟齒,“陶西,你喜歡榴蓮嗎?”
“什麼?”我不敢相信自己的耳朵,因為記憶中確實有人問過我相同的問題,我給了答案卻至今不明白那是什麼意思。
他硬著頭皮,扭頭看往別處:“就是榴蓮。”
“還行。”
“噢,我現在覺得它挺好聞的。”
那和我有一美分的關係!假設我也擁有他的天賦,我就不用苦惱“榴蓮”的真實含義了。
“我們說到哪兒了,對了,奎魯特人一方面不想發動戰爭,一方面又極力陷害我們,他們認為你深夜造訪斯旺家,是出於飽餐一頓的想法。萬幸,他們的小狗狗臨時發威,把吸血鬼嚇跑的無影無蹤。”最後一句自然是他的挖苦,即使隔著一層厚厚的布料,我也能想象他此刻的表情。
“你怎麼不倒打一耙,就說他們弄丟了你的同伴,甚至我可能已經遇害身亡。反正他們一向自詡英勇無敵,這麼一來……說不準你是歷史上第一個誇讚狼人的吸血鬼。”就是不知道奎魯特人是牙疼還是與有榮焉。
他在一旁不時低低悶笑:“可惜我沒想到。”
“結果如何?”
“僵持不下。”說到這兒,他不由深惡痛絕,“貝拉反覆強調你沒有攻擊她和那條狗,她的態度惹惱了他們,所有人都認為她是一個浮誇而貪婪的女孩,喜愛我們的美貌,貪求沒有盡頭的生命。”
哼,難道不是這樣?
愛德華放柔語氣:“別這麼想,我們應該感激她。協定沒有因此而破裂,這裡面至少有她一半功勞。”
“你在變相指責我。”我要是離開之前一樣不做,是否就沒有今天預謀已久的交集了?他們大老遠從福克斯來到義大利,是為了警告我別惹事的!
“你大可以告訴他們,我是一個不受歡迎的外來者,我之所以住進卡倫家,是因為卡萊爾想要就近監視我,你們才是福克斯一直以來的超級英雄。默默奉獻,卻遭到他人猜忌。”
愛德華一把掀開兜帽,晚霞對映下的他再沒有一絲一毫異於人類的地方。但我想任何一個人都看出他的胸中怒火了:“所以我來逮捕你了,讓那群狗看看我的奉公守法和默默奉獻。”
我習慣了我們幾次下來的說話方式,當他挑起我的怒火,我當然會快速反擊:“是啊,把我交出手之前,先讓我這個罪魁禍首給伊莎貝拉道歉,一圓您老人家的英雄夢。”
“陶西格尤里!”
作者有話要說: 終於開竅了~~~
☆、第 27 章
身心舒暢!
和愛德華的一番嘴皮角逐,並且最後大獲全勝,讓我身心舒暢,彷彿鮮血倒灌進軀體,帶來無限能量。
“恭喜,你又多了一項人生樂趣。”他不無諷刺道。
“哈,那真是抱歉了,只有我一個人享受到。”我對於如何惹惱他總算有了一番心得,當類似鬱悶、委屈的神情出現在他漂亮的臉頰上,我會不由自主的身心愉悅