第21部分 (第3/4頁)
賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
總該懂點兒理論知識。”他半遮著嘴角說道,“有時候,永生的代價就是死亡。”
“感謝你的至理名言。”我冷冷地打斷他,“要是她連這一關都撐不過去,那隻能算我有眼無珠。”
愛德華皺起眉頭不贊同地說道:“你不擔心她能聽到嗎,這也是影響她命運的關鍵之一。”
我下意識地看向床鋪上的伊麗莎白,她依舊保持僵硬的姿勢貼在床板上,只有她牙關緊咬的面容能看出些許跡象。我不自覺放輕聲音:“莉茲,我在這裡。”
這個在我面前永遠堅強的女孩身軀一顫,一股灼熱的體溫輕易突破我的感知,好像躺在我眼前的是一團人形火焰。
“她怎麼了,她真的在聽!”彷彿為了回應我,她的胸腔內突然傳來“砰”“砰”“砰”的心跳聲,一記強過一記,比我任何時候所聽到的都要強烈。然而,這個頻率在我有限的認知裡絲毫沒有停止的意思,它仍在不斷加強自己的存在感。
愛德華同樣詫異萬分:“轉化在加快,可能比我那時候更加猛烈。”
他那時候也這樣?我腦海裡劃過一個疑問,但我對自己的經歷著實沒太多印象。也許我在乎的是那時候的感受,遠遠在自身翻天覆地的轉變之上。如果我知道一場儀式有如此多的變化,我絕對不會放任自己外出覓食。
“你在這兒同樣於事無補。”愛德華捏了捏我的手心。
“你在當事人面前一人分飾兩角嗎?”一會兒好人,一會兒壞人,“新生兒可不是吃素的。”
“但願我沒開罪她。”他做了一個鬼臉,但我想,他多半把伊麗莎白得罪慘了。
就像我想的那樣,當伊麗莎白擺脫被燒成木炭的灼熱,她睜開眼睛後乾的第一件事兒就是給了他一拳。不是我想當然的以為肉碰石頭,然後肉末四濺,而是石頭對石頭。更拍案叫絕的是,愛德華吃虧了,他細膩柔滑的手背上佈滿蛛網般的裂痕。
“哇哦,乾的漂亮。”
對此,我親愛的侍女回應了一抹得體驚豔的微笑。我現在才有時間觀察新生後的她,首先,她有一身我們的標誌——蒼白的面板,有一雙猶如紅寶石般的璀璨眼眸,以及一種混合茉莉與丁香的芬芳。若要同以前的她相比,她的眼睛稍稍修長了些,鼻子立體而又光滑,嘴唇豐潤而性感,搭配那鮮紅的色澤後顯得尤為火辣動人。
不經大腦的說,這是一個尤物。
愛德華從鼻子裡哼出一聲不屑,這傢伙又在偷聽我的心裡話了。但我現在很樂意與他分享我的煩惱:我的黑珍珠不見了!
他疑惑的將眼神投向伊麗莎白。我當然明白他的意思,我的莉茲沒有被掉包,她只是換了一身皮。噢,誰來為我科普吸血鬼可怕的生理常識,我的毒液難道還兼具美白效果?
“我聽說,”愛德華一臉扭曲的回答道,“阿羅從前有一身黑亮的肌膚,但你瞧,他現在很棒,簡直完美無缺。”
‘你相信嗎,沃爾圖裡明天就會邀請你去喝一杯。’我白了他一眼,同時儘量避免自己流露出真實情緒:“歡迎來到新世界,莉茲。”
她不可思議的觀察四周,緊接著將視線牢牢釘在我身上,彷彿我被一個可怕的生物附身了。
“大人?”伊麗莎白不確定地喊道。
又一個固執鬼,我緩緩張開雙臂:“來吧,我親愛的莉茲,新世界向你開啟了大門。”真是一個傻姑娘,非要對一個名草有主的男士投懷送抱才肯確定“我是誰”。
愛德華好整以暇地雙手抱胸:“我也希望你能牢記這一點。”
我注意到伊麗莎白狠狠地皺了一下鼻子:“別在心裡咒罵他,他的讀心術隨時隨地能剖開你的大腦。”
我知道這不是一件容易的事兒,愛德華顯然讀到了有趣的東西:“你聞到榴蓮的味道了?我感覺還不錯,你以為呢?”
榴蓮味?我狐疑地左右移動視線:“一個新鮮的故事?”
“不,那是一個古老的故事。”他笑容燦爛,幾乎到了以假亂真的地步,“你還不打算放開伊麗莎白嗎,她或許快要憋死在你的胸膛裡了。”
吸血鬼不需要呼吸,我在心裡糾正他,但我的侍女似乎沒有意識到這點兒。我掰著她美麗的腦袋提醒她:“關閉你的肺,停止呼吸,別被你自己的想象弄暈過去。”
她遲疑地轉了轉眼珠子。
“很好,就是這樣。”不知什麼原因,我竟然多少體會到了作為父親的一點兒欣慰和辛酸。美妙的心路歷程,我低下腦袋對她說道,“感覺怎麼樣,