第21部分 (第1/4頁)
賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
淥�舶�蛔潘�K擋蛔跡�一岷吐蹩艘黃鶉ジ?慫梗�諛嵌�殖黽缸�嗣��詈笠�隹�準易逵肟�程乩僑恕�
我被自己大膽的設想驚呆了,我們有五成的機率走向不同的命運軌跡。
我不甘心的捧住胸腔,這兒早就安靜的死物不情願的跳動一下,它顯然和我一個鼻孔出氣。過去已經發生,我去過福克斯,遇到邁克,最後我和愛德華走在了一起。
“完美的結局!”這才是我想要的。
也許,大概,可能,我應該對他好一點兒?
不,不,不,我是來思考人生的!揮散四周蒸騰的熱氣,我冷靜下來。既然答應愛德華,我必定不會食言而肥,可他代表不了卡萊爾,代表不了卡倫家族。雖然那位家長帶著小鬼來為我搖旗助威,愛麗絲也站在我這邊,剩下那些有什麼想法?
我給他們惹了不小的麻煩,不知道催熟未成年狼人怎麼定罪……
“被剝奪永久居住權而已。”一陣風吹過,我思考的核心悄無聲息的坐在我邊上,“你不該想這些。”
“這還不夠嚴重?”被一群咬人的狗驅逐,我的面子往哪兒擱?
他爽朗的大笑出聲:“你要是介意,我們可以偷偷抓幾個讓你揍到出氣為止。”
“明人不做暗事!”
他煩惱的咬住嘴唇:“卡萊爾會趁機教育我們一下午,埃斯梅只會坐視不理,埃美特和羅莎莉會坐等後續,愛麗絲會拉著賈斯帕分享她看到的‘未來’。你的光明正大說不通。”
這張臭嘴!我恨恨地捏住他的下巴,迫使他轉頭看著我:“放心,我只會留你一個人對付卡萊爾,我擅長各個擊破。”
“其實沒那麼嚴重。”他一動不動地坐在那兒,眼裡盛滿夕陽美麗的餘暉,“卡萊爾早已做好萬全準備,沒有他做不到的事兒。”
卡萊爾卡萊爾卡萊爾卡萊爾——我捏著他拉近距離,直至陽光被我的陰影驅逐,他黑色的眼瞳裡沒有任何光輝:“我該早點兒發現你的戀父情結?埃斯梅是怎麼打擊情敵的?”
“讓我想想,”愛德華認真的舔舔嘴唇,他身上自然散發的蜜汁、丁香花和陽光的氣味頓時撲面而來,“給情敵安排一個物件?只要他們愛上對方,警報就能解除,她還能額外收穫一個家人。”
“一舉兩得。”
“是一舉三得。”他愉快的糾正我的錯誤,“你不可能帶著你的歌唱家去福克斯耀武揚威了,更不可能殺死任何人類。”最後的尾音在他愈來愈盛的危險打量下消失無蹤,“我不會允許它發生的,不管你有沒有保證過。”
四唇相貼。
我們似乎找到了一個接納彼此的合適機會,再沒有比這更美好的時機讓我們摘取豐收的果實了。
上帝作證,我仍然維持著原來的姿勢,這有利於我在接吻的時候以勝利者的姿態享用甜美芬芳的“獵物”。從一開始的小心翼翼,溫情中夾雜一點兒試探的初吻,到彼此咬噬、充滿澎湃激情的碰撞,我們滾落了一身草根,誰也不肯多退半步,這可意味著未來的家庭地位孰高孰低。
我本該佔盡優勢的手被他整個包住,這使我費了很大勁兒才壓制住他:“哪一對情侶有我們如此折騰的?”
他在我的嘴唇上狠狠“啵”一聲:“我發誓,我願意做你的奴隸,永生永世。但你絕對不該在我上面。”
“哪兒來的絕對論,卡萊爾告訴你的?”我牢牢跪在他的膝蓋上不讓他挪動一絲一毫,“別相信他,你的‘父親’在這兒。”
“哈,一個教我在角力中親吻的父親?”
我被他的奇招——一記閃亮美麗的笑容晃暈了眼,情場如戰場!我被他掀翻在地,青草和泥土的氣味幾乎掩蓋了我們嘴唇相貼的甜膩味。
‘好了!’我卷著他的舌頭推拒,但他纏功了得,一次次將我的舌頭拉出推進,連累我幾夜未出的瞌睡蟲歡快的跑進我的腦袋,它們吵鬧著非要在我的眼皮子上尋歡作樂。
‘你不想抱著睡著的我走出安博塞利吧?’我在心裡勸說他,‘別影響我覓食,我們的時間可不多了。’
他只好遺憾的放開我,並且嘀嘀咕咕:“你總是有成百上千個理由。”
“至少我沒敷衍你,沒帶上我的歌手去福克斯耀武揚威。”我推開他,順便拍走身上的青草和泥土。
“我可能會因此而破戒。”他輕笑著取下我耳邊的雜草,“萬幸,我比你想象的更重要。”
我隔開他的手:“要分開行動嗎,重要先生?”