第7部分 (第1/4頁)
希望之舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
能夠放鬆地玩一玩,他要是再拖著厚厚的《魔法史》就是腦袋壞掉了。
沃爾布加聽說小兒子不想多帶東西松了一口氣,笑著揉了揉小兒子的臉,親了一口,又轉臉又去忙別的了——小兒子終於顯現出巫師的特質了,想玩就隨他玩吧,現在不願意讀書也沒什麼不好,對於一個男孩子來說,雷古勒斯文靜得有些過了頭了,頑皮一點正好。心下默唸,一大家子去德國看球賽要帶的行李可不能馬虎,公公婆婆丈夫兩個兒子加上自己,家庭成員的數目可觀,布萊克家又是不是什麼窮酸家庭,出門得有與身份相稱的派頭才行,帳篷的外觀得氣派家裡那頂有斯萊特林蛇標記的繡著家徽的正好合用,不過裡面的傢俱得重新換過,還有茶具,還是帶上那套骨瓷的比較好,出去要兩面個禮拜,禮服可不能重樣,趁比賽間隙邀請與自家身份相稱的人到自己家的帳篷裡舉行個小聚會什麼的,可不能被笑話跟不上流行……
正在盤算著,西里斯不幹了:“媽媽~我不要把掃帚裝箱子裡,我要自己拿著!”沃爾布加回頭打量了一下玩具掃帚,再看看大兒子:“我們要用門鑰匙去德國,你得空出手來抓門鑰匙,先裝箱,到了德國你抱著它睡覺都行,親愛的,我會吩咐克利切把你的小掃帚放到帳篷裡你自己的房音裡的。”
“好吧,”西里斯撇撇唇,看到母親的樣子不像是很閒很有精力與自己磨牙,很識相地同樣了母親的決定;四下看了一看,家用小精靈們滿屋子地跑著收拾行李,一片忙亂景象,家裡的成年人是沒功夫在這時候搭理自己了,於是轉向弟弟:“嗨,雷古勒斯,你怎麼不帶書了?”
誰說我跟書就是連體嬰了?雷古勒斯腹腔誹,嘴上卻道:“我是去看魁地奇,不是去讀書學習的。”
“嘿!”西里斯來精神了,“你終於發現還是魁地奇比較有意思了吧?我早就說過,這個好玩極了!教你騎掃帚你還不願意!”不滿地嘟嘴,恨鐵不成鋼,“現在喜歡魁地奇了吧?喜歡魁地奇還不會騎掃帚,真是浪費了你的掃帚~”
大哥!我之前一點巫師天份都沒顯出來,你確定巫師專用的掃帚我能騎著它飛起來?哪怕那只是玩具掃帚……“那是因為你的技術不好,還摔下來過,我幹嘛要跟你學?”同樣無聊的雷古勒斯決定逗逗這位“哥哥”。
西里斯漲紅了臉:“我只摔下來一次,第二次就會騎了,”強調,“我以後都飛得很好!”
雷古勒斯挑挑眉:“好吧,你飛得挺好,雖然不太快……”
“那是因為玩具掃帚本來就飛不快,要是給我一把真掃帚,哎喲~”腦袋上被敲了一記,是下樓來聽到他豪言壯語的祖母。
“你現在還不能騎成人掃帚!”
“好吧~”西里斯聳聳肩,衝雷古勒斯扮了個鬼臉,“來,我們到我的房間裡聊聊哪支隊伍可能贏。”
雷古勒斯搓搓胳膊:“那個,不用了,我覺得我還是去看看魁地奇賽的規則比較好……”
胳膊一拐,拐著弟弟的脖子拉著走:“我來告訴你,魁地奇球場兩端各由三根50英尺高的金制的杆子;杆子頂上帶有圓環。參賽者分兩隊騎著飛天掃帚在空中飛行對抗;每隊七人;各有一名守門員、三名追球手、兩個擊球手和一名找球手……”
“咳咳~”雷古勒斯從西里斯胳膊裡掙出來,非常誠懇地道,“西里斯,你懂得可真多。”
“那是當然!”驕傲地挺起胸膛,“你帶望遠鏡了麼?”
揉揉脖子:“我聽到媽媽讓克利切帶了,我們每人一個。”
“這樣啊,那……你有什麼想吃的?我讓媽媽帶上!”拍胸脯保證,對於受到弟弟的崇拜,小哥哥非常高興,越發想表現出兄長的派頭來。
咱們家是帶著慣用的家用小精靈出行的,不用擔心吃不上好吃的,不過,看到期待的眼神,還是提出了比較合乎年齡的要求:“我想吃沒吃過的零食,有麼?”
“這個……”犯難了,不過——“沒問題,安(安多米達)說,會有賣零食的小販的,巧克力蛙裡還有畫片,你知道什麼是巧克力蛙麼?”
搖搖頭,現在應該是不知道的:“巧克力的一種麼?”
“不完全是~”搖頭晃腦地解說,“是會動的!裡面有偉大巫師和女巫的畫像……”拉起弟弟的手,“走,我給你看,安有偷偷給我寄過……”
1968年的魁地奇世界盃在德國舉行,在雷古勒斯獨自到家藏圖書館裡取書,爬到梯子上失去平衡,摔了下來卻意外地沒有在地板上磕壞腦袋,反而激發了潛力從地上彈了