第13部分 (第2/4頁)
希望之舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
被抓包、一起挨罰的弟弟,可憐的小巴蒂卻只有一個人。前面說了,由於種種原因,小巴蒂的朋友少得可憐,他那刻板嚴肅的爹在非常時期更是加強了對他的管理,以致於小巴蒂比別的小朋友更慘上了幾分。
此刻小巴蒂·克勞奇在讀信。布萊克家兩兄弟的信拼起來,大概就是整個事情的真相了,西里斯主要說了對角巷的見聞,雷古勒斯則詳細講述了前因以及現在兄弟倆被禁足的處境。
嘆了口氣,小巴蒂把信放到桌子上,雙手背在腦後往後一仰靠在了椅子背上。過了好久無趣的日子,他是憋壞了,好容易世界盃的時候交到了能玩在一起的朋友,心情不由大好,各自回家之後也沒斷了聯絡。
巴蒂(以後都管小巴蒂叫巴蒂吧,他爹自然升級成老巴蒂),不是沒有接觸過其他小朋友,但是卻無法深交。老巴蒂不讓他過多接觸斯萊特林世家,其他的小朋友家又因為他出自斯萊特林世家不太樂意讓自家孩子與他多接觸。倒是偶然遇到的布萊克家兄弟老巴蒂居然沒有強力反對,而布萊克也很合巴蒂的意,西里斯知道各種各樣的玩法,展現出了很強的魔法天份,雷古勒斯看過很多書,懂很多知道,結交這樣的朋友讓巴蒂覺得很有面子。
作為巫師貴族出身的巴蒂——表問我為什麼知道他是貴族出身,不是貴族的家族是不可能跟布萊克家聯姻的——雖然在父親的管教下顯得很壓抑、靦腆,但是內心的自信與自傲還帶著點兒瞧不起普通人的狂妄並不比一般的貴族巫師少,能入他眼的小朋友也不算多,這也是他交不到朋友的原因之一了——這小子其實很跩。
現在,連唯二談得來的朋友都被關了,他自己也出不了門,等於變相被禁足,巴蒂覺得,自己的人生果然是慘淡無光的。造成這樣境況的最大原因,就是他爹——老巴蒂。
與所有的男孩子一樣,巴蒂對自己的父親,帶著一點兒崇拜、一點兒畏懼、還有一點兒嚮往。老巴蒂年紀輕輕就已經成為威森加摩(最高巫師法庭)的法官,除了家族背景之外,本身的能力也是一大原因,這樣一個強有力的父親,讓小小的巴蒂從心裡非常敬仰的。無奈這個父親太嚴厲,或許是出身與職位、經歷、觀點的矛盾,讓老巴蒂總是板著臉、有時還皺著眉,總之,笑的時候少之有少,巴蒂發誓自己從未見到他笑過。(其實吧,人家老巴蒂還是笑過的,在兒子降生的時候,老巴蒂快笑傻了,大張著嘴巴都不曉得要合上。)
日復一日對著棺材臉,被批評功課不認真,被要求要更加努力,要擺正態度,不要學習某些斯萊特林的惡習……等等等等,還看不到笑臉兒聽不到表揚,巴蒂越來越不喜歡自己的父親,幾乎到了見面繞著走的地步了。可憐孩子,真不知道要怎麼去面對自己的父親才妥。
同所有的男孩子一樣,巴蒂願意親近母親,又帶著一點兒瞧不起女性的心情不願意聽她囉嗦,萬幸的是,克勞奇夫人還不算囉嗦。但是,媽媽實在是,嗯,太軟弱了,只知道擔心這擔心那的,不像布萊克夫人,果敢決斷呢。不過,母親還是自己的好,因為很溫柔。巴蒂矛盾著。
心裡有困惑,有矛盾,又不願意把這些跟別人說,擔心被人笑話瞧不起,當然在認識布萊克兄弟之前,他也基本上沒有能說話的人。這樣的想法當然不能跟父親或者母親說,其他的人,他又不信任。
想了想,還是謹慎地給雷古勒斯寫了封信訴訴苦,並請求保密,連西里斯也不要告訴。兩年來的相交讓巴蒂直覺得認為西里斯是個非常典型的行動派,有什麼活動找西里斯參加一定能熱鬧起來,不過,說到心事,還是跟雷古勒斯說比較好,但是又不好意思把自己寫得太軟弱無能,於是小心措詞:“親愛的雷,被禁足可真不幸,不過,現在我也是不能出門的。我爸爸,嗯,比較嚴厲,所以,我也很少能出門的,這對小孩子來說很正常。其實,我爸爸也不是很好說話的,我有點兒怕他……”
非常時期,家長檢查孩子的信件,是權宜之計的,是為孩子的安全考慮,威森加摩法官這樣告訴自己,如果自己兒子也是郵購飛路粉呢?像布萊克家的大兒子那樣,這可是大事兒,非管不可。
好事不出門,壞事傳千里,布萊克家兒子的光榮事蹟,在訊息靈通的人那裡實在不算是秘密。對角巷是如此繁榮熱鬧,現場觀看布萊克先生抓兒子回家的人不在少數。
獨生子的朋友一向稀缺,幾乎從未有過書信,自從認識布萊克家兄弟以後,信件慢慢多了起來,兩年來竟然沒有減少過,對於缺乏耐性的小孩子來說是件反常的事情。從羊皮紙的塊頭來看,內容還不少,又值