第10部分 (第2/4頁)
剷除不公提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
生活一直是以戰場為中心的,和小時候的偏執父母對著幹,與食死徒黑巫師對抗,一定意義上說,布萊克的一生就是為了敵人而存在的。
西里斯眨了眨漸漸空洞起來的眼睛,他從未對人詳細形容過那些和攝魂怪同居的日子,只用大概的‘糟糕透頂’等詞粗粗略過,連他教子哈利都不知道的事,他會和外人說嗎?
盧修斯親眼見證了布萊克是如何以驚人的自制力,一點點驅逐蠶食著眼睛裡光芒的黑暗的過程。那種感覺,很微妙,細小卻震撼人心。盧修斯覺得自己正目睹一場無聲的爭奪戰。
布萊克,他在心裡默唸這個姓氏。
“你該感到幸運,當初沒有被送到那裡。”
布萊克這句話完全出自真心,沒有去過那兒的巫師永遠都不知道‘阿茲卡班’這個詞意味著什麼,一開始是快樂幸福的飛快流逝,無綿無盡的黑暗和悲哀,最後才是連負面情緒都沒有的麻木。
西里斯不是第一次逼迫自己直面那段過去了,每次哈利或者其他朋友出於關心問起的時候他都要殘忍地揭開自己的傷疤,檢查裡面有沒有化膿。利用它當武器攻擊別人,還是第一次。
盧修斯有些震驚,斯萊特林都有走一步看十步的習慣,戰爭期間被捕他就考慮過自己和馬爾福的命運,並且做好了入住阿茲卡班的心理準備。實際上他也對那個傳聞中就臭名昭著的監獄心存畏懼,之所以用‘也’,是因為他從布萊克認真的表情裡看出了他的話不是吹噓恐嚇。
究竟是怎樣的折磨才能人這樣的戰士屈服,又是什麼樣的信念能支撐他熬過那段最艱難的時光?
盧修斯目不轉睛地打量布萊克,對方好像認定了自己的注視是一種讓他不適的策略,產生了逆反心理的布萊克反而放鬆了身體,重新將背倚靠在牆上,一條腿伸直,一條腿彎曲,手閒適地搭在膝蓋上,另一隻手抓了抓頸間跑錯了位置的頭髮。
如果說之前故意表現出的捉弄和挑撥是為了娛樂,那麼現在盧修斯眼裡飛快閃過的情緒才是真實的。
對於美麗珍貴的事物,斯萊特林的本能就是欣賞、去得到、最後毀壞他們。
“恐怕是的,”盧修斯稍稍緩和了語氣,“這裡至少還有消遣方式。”
西里斯直覺的以為馬爾福口中的消遣指的是自己,可是他遲遲沒聽到斯萊特林後續的諷刺,沒想到對方居然坐下,然後……開始讀報紙。
不用將傷口挖開,這個念頭給西里斯帶來了難以言喻的放鬆感,他吞嚥了一下,注意力不自主地往馬爾福清冷高傲的聲音上集中。
今天的爆炸性緋聞還沒有登出來,盧修斯唸的是昨天的訊息,頭版頭條是魔法部兜售給平民的政治口號,老馬爾福的聲音不緊不慢,語調裡充滿了嘲弄,不可避免地引起了西里斯牴觸政治的共鳴。
布萊克聽見馬爾福的嗤笑聲:“真無趣,你說呢?”
說著對方也不顧自己的反應翻到娛樂版塊,唸了幾則廣告和尋物啟事,中間夾雜幾句評論,將西里斯好不容易找到的敵意驅散得乾乾淨淨。
——這幾天絕對不會無聊。
西里斯振奮地想。
他無法形容心底那種棋逢對手的雀雀欲試,在監獄提供的單獨密閉空間裡,他們兩人見招拆招,詛咒諷刺耍滑下絆子假裝和談無所不用其極,倒也挺愉快。
第二十章 探監
緋聞越傳越精彩。
直面一個純粹的敵人是非常容易的,可當那份憎恨混雜了其他感情的時候就會讓最勇敢的戰士手足無措了。
西里斯複雜地瞪視那隻大蝙蝠,一聲不吭,他從來沒有想過會在這種情況下和死敵見面。
“你滿是精/液的大腦終於被馬爾福的那玩意兒捅穿了?”
鉑金貴族發出一聲得意的嗤笑聲,在牢房裡來回晃盪,西里斯感到充滿情/色的視線來回在自己身上掃射,他的毛髮已經和士兵檢閱一樣立得筆直。
斯內普斜瞄了自己的好友一眼,西里斯確定自己在裡面看到了徹底的鄙夷,他把歡呼和贊同吞回喉嚨,勉強撐起一個笑容。
“哈利,你怎麼來了?”
隔著欄杆,救世主的頭髮依舊亂糟糟的,但面孔已經脫離了孩子的稚氣,呈現出成年人的清晰輪廓,綠色的眼睛盛滿了擔憂。
西里斯緊張得像是做錯事的孩子,正在等待長輩的訓斥,他多想把周圍的欄杆和旁邊牢房裡的一切骯髒玩意兒用咒語驅逐到梅林那去。
哈利也並不輕鬆,他抓了抓頭髮,這