第6部分 (第3/4頁)
江暖提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
是太敏感了。
“我已經能夠想象各大雜誌和報紙的封面上都會有些什麼……還好,託你的福,我已經習慣了備受矚目。”哈利用一種深邃的目光看著我,然後淡淡的說,“雖然希望你老老實實留在家裡……但我知道不可能……只是……”
他躊躇了片刻,“我從沒有聽你說過……我愛你……”
我非常生氣,他今天這樣欺負我,我決定死都不給他說!
我賭氣的閉上眼,隨後心裡某一處軟了下去……
好吧……其實我只是說不出口……
“說你愛我,親愛的。”哈利的手上用了幾分力氣,我不得不睜開眼。
看到他迫切的眼神,我張了張嘴,隨後又緊緊咬住下唇。是的,很奇怪。明明可以不顧及任何人的目光和哈利擁吻,卻在那三個字即將說出口時,舌頭打了個結般吞了回去。
“說你愛我……”哈利又一次重複,身下也加重了力道。
我開始疼了,決定不再理會他的要求!
哈利也放棄似的大力動了起來,賭氣般不再與我說話。
真是的。
我以為我並不需要這些語言來表達自己的心情……
卻又被這般逼問……
作者有話要說:T T淚奔獻上一章……
紙君,我錯了……
P。S最近貌似寫了太多X……
廉恥心果真死了……
4。1
等哈利放縱完,我累得胳膊都抬不起來,今天一天估計都要在床上度過了。我惆悵的看了一眼窗外明媚的春|色,突然覺得春天……果真是動物們發情的季節!
可……惡!
哈利做了午飯,非要餵我吃。雖然他的手藝很糟糕,但看在他用了心的面子上,我面不改色的吃了下去。看來是時候教他廚藝,免得吃慣了我的手藝,他也這般嫌棄自己做的飯菜。
哈利喂來一勺湯,突然說:“其實……我一直有一個疑惑。”他停頓了片刻,似乎在猶豫該不該說出來,然後忍不住問:“世界末日很有趣嗎?”
聽到世界末日,我就有點兒興奮,於是啞著嗓子說:“不,並不是世界末日本身有趣,而是關於它的一切——它的起源,它的傳說,它的準確度,它引發的一系列效應。”提起這個話題,我就停不下來,於是開始不厭其煩的給哈利講述世界末日種種奇妙之處。他居然出乎意料,極其認真的聽了下去。
“所以……你只是因為想看世界末日才期望永生?”他面色有些陰沉。
我眨巴了一下眼睛,“不,我只是想見證歷史……”接下來的話我有點兒不好意思說出口,只能垂下頭低聲說:“……帶你一起。”
哈利聽了這話,立刻放下碗抱住我,在我的額上狠狠吻了一下。
我從來不好意思說這樣的話,恐怕這是我第一次直白的向他表述自己的心情。
他很開心,我也很開心。
我決定說到做到。哈利上班後,我將小包袱託付給鄰居的好心大媽,然後幻影移形去了珠穆朗瑪峰。還好,我親手製作的冰椅依然健在。
為了更好地觀看世界末日,當年我不惜在冰天雪地的珠穆朗瑪峰附近走了半年,才尋找到這個最佳觀測點。之後,我又花了三週才一點點雕刻出這把美輪美奐的冰椅,施展魔法,讓之變得柔軟如同沙發。
對了,我還在中國的一家巫師餐廳訂購了2012年12月22日的早中午餐外送服務,希望他們不要忘記這筆買賣。……不,是希望他們能趕在世界末日來臨前,替我送來最後的早餐。
我坐在我的冰椅上,開始構思屬於哈利的樣式。算一算,等到2012年,小包袱也十四歲了。所以,我還得再加一把冰椅。
我又開始了艱辛的製作,原本第二次應該比第一次熟練,但另一個事實讓我不得不放慢了速度——我……我……該死的又懷孕了!
我很生氣,哈利一定是故意的!他就想用孩子把我困在家裡!
生氣的結果就是,我在給哈利雕刻冰椅時總會用力過猛,敲出多餘的缺口。但我並不打算修補好它,只在冰椅後細心的刻上哈利的全名——哈利?詹姆?斯萊特林,以慰我受傷的心靈!
這一次,肚子裡的小寶貝很爭氣,一點也不鬧,安安心心讓我度過了長達兩個月之久的雪山生活。看著三把立在白雪中透明無暇的冰椅,我滿足的撥出一口,終於完工了。至於肚子裡的小寶貝,還是等他出生後再考慮吧。