第15部分 (第2/4頁)
左思右想提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
靈精的主意,真是把薩拉查氣得不輕。
不得不說,這正是羅伊娜最喜歡赫爾加的地方:活潑、俏皮,卻又不失溫柔和細緻,絕不出格的玩笑,樂觀正直的個性,永葆小女孩兒的風情。
兩手一攤,赫爾加輕眨褐色的眼眸,貌似委屈道:“我可是為了大家調節氣氛。誰知道你們每次都只知道看熱鬧。”
轉頭,故意用熱絡的口吻,膩聲對角落裡的人說:“薩拉,你真該對我好些,總是讓他們看笑話。”
“無聊。”蛇祖冷冰冰地否決,換來獾祖咯咯不停的悶笑。
玩笑開完了,自然要說正經事。
赫爾加來回望著他們,心中也明白了七八成:“你們今晚約好了一起來溫室,是有什麼話問我的吧。”說完,甜甜一笑,倒讓對面的人有些尷尬。
“赫爾加,我們不是不信任你。”羅伊娜握住她的手,率先表明立場,“只是想問問關於雷蒙蓋頓的情況。”
眼光回到兩位男士的身上,獅祖毫不猶豫地點頭,蛇祖繼續釋放強冷氣。
想了一會兒,赫爾加回答:“其實也沒什麼。很可惜盟約沒有達成,他們的人很傲慢。”
“你見到的是親王還是長老?”眉毛從中間隆起,鮮紅的瞳孔裡是犀利的冷光。
“是親王。”赫爾加很肯定地說,“不過也見到了一位長老,禿頭凹目,長得挺奇怪。”
薩拉查不再言語了,他深沉地看了獅祖一眼,戈德里克馬上明白了他的想法:“說些細節好嗎?”
思量許久,淺色的眼珠不停地轉動:“我不是記得太清楚。大致上的意思是讓我們交出所羅門之戒,還要幫他們躲避教會的勢力。本來已經往好的方向發展了,但中途進來了一個人阻止,他的地位似乎很崇高,長老也要向他行禮。”
“會是魔神嗎?”戈德里克這句話是對薩拉查說的,但蛇祖沒有回答,他顯然別有想法。
談話陷入了僵局,獅祖向赫爾加叮囑幾句後,三個人走出了溫室。
在漆黑的天宇上星光點點,月亮卻被烏雲所遮蔽,暗淡無光。
“你們覺得怎麼樣?”戈德里克來回搓著手,呵出的空氣化作一團白霧。
蛇祖看起來並不畏懼寒冷,可能是因為蛇類本身就冷血無情:“顯然,她隱瞞了很多事。”
羅伊娜比戈德里克聰明很多,她沒忘記先施一個保暖咒:“你們懷疑她和血族達成了共識?”
“我沒這麼說。”凜意逼至眉睫,薩拉查似笑非笑,“不過也差不了多少。”
戈德里克難得的垂首沉思,既沒有否定,也沒有緩和氣氛的想法。
羅伊娜仰頭望著那顆時隱時現的小星辰,心中不由感概:霍格華茲的分裂,真的無可避免嗎?
正文 本少爺秋收了
花花的鳥蛋一天天長大,薩爾常常幻想它破殼而出的樣子。他還時不時抱著它在草坪曬太陽,阿加雷斯總是笑話他很有母性。
什麼母性?就算有,也是父性好不好?父性!
恨恨地咬一口布丁,赤色的眼睛在鳥蛋上轉悠,薩爾笑眯眯地撫摸它:“乖,你要快點長大,而且一定要長得漂亮。”
梅林或許真的聽見他的願望,在霍格華茲秋收的前一天,碩大的鳥蛋終於破殼了。
帶著花斑點的蛋殼從中間裂出了一道縫,隨著縫隙緩慢地變大,兩隻小腳爪首先撐破了蛋殼露出來,腦袋頂著半圓殼子的小傢伙搖晃了一會兒,才顯出了一對烏溜溜的眼睛和毛絨絨的身體。
不過,它的毛有些奇怪,顏色雜亂無章不說,還黯淡無光,長得有點像小丑。
輕柔地將它託在掌心,薩爾用手指撥弄它綿軟的腦袋,眼神專注。雖然小傢伙長得並不漂亮,好歹也是自己養大的,薩爾仍是高興大過失望。
“它真小。”弗蘭克斯盛來一盆清水和麵包屑,放在小鳥的面前,“我們出生的時候也是這麼小個頭的吧。”
小東西的雙腳還顯得幼嫩,走了幾步就跌了一跤,好不容易湊到食物前,它卻只喝了幾口水,完全不理會那盆麵包屑。
薩爾和弗蘭克斯不死心,從香腸、乳酪一直試到布丁,它都是不屑一顧的樣子。
這讓薩爾真的著急了:“它怎麼不吃呢?不吃就長不大了。”
“也許它這種鳥比較挑剔。”弗蘭克斯的話,直接堵得小傢伙內傷發作,“我倒有個主意。”
薩爾趕忙湊上去,卻沒看見桌上的小鳥,悲憤地拍著還未發育成型